Ejemplos del uso de "стили жизни" en ruso

<>
Traducciones: todos46 lifestyle46
Стандартные решения теряют свою актуальность, и необходима новая политика, с тем чтобы учитывать различные модели и стили жизни и различные этапы жизни. Standard solutions were no longer adequate, and innovative policy was needed to take into account diverse patterns and lifestyles and the different phases of life.
С этой целью ведется постоянная работа по пропаганде сбалансированного образа как мужчин, так и женщин, представляющих разные стили жизни, и говорится об их вкладе в развитие страны и в обеспечение благополучия их семей, а кроме того, особо подчеркиваются успехи женщин в профессиональной сфере и их достижения в сферах спорта и культуры. Efforts have been continued to promote balanced images of various lifestyles, among both men and women, and the contribution of each sex to the country's development and the welfare of its families, in addition to supporting the professional capacity of women and their participation in the cultural and sporting domains.
Вторая - это совместный стиль жизни. The second is collaborative lifestyles.
Наследственность, стиль жизни и окружающая среда. Genetics, lifestyle and environment.
Показывайте перспективным клиентам изображения, подчеркивающие стиль жизни. Reach prospective customers with lifestyle imagery.
Но не покроет диету и стиль жизни. it wonв ™t, until recently, cover diet and lifestyle.
Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни. Well, I understand the genetics and lifestyle part.
Совсем недавно твоим стилем жизни была добровольная ссылка. Until recently, your lifestyle of choice was self-exile.
«Я не выбирала это как «стиль жизни», - сказала она. “I didn’t choose this as a ‘lifestyle,’” she said.
Но это не только о людях, это о стиле жизни. But it's not just about people; it's about lifestyles.
Появится больше культурного пространства для альтернативных мировоззрений и стилей жизни. Much more cultural space will open up for alternative world views and lifestyles.
я забыла, что быть бездомной это состояние, не стиль жизни. I failed to realize that homelessness is an attitude, not a lifestyle.
Один из моих любимых примеров сотрудничающего стиля жизни называется Landshare. One of my favorite examples of collaborative lifestyles is called Landshare.
Вас будут спрашивать о стиле жизни, наследственном анамнезе, перенесенных болезнях и хирургических операциях, имеющихся аллергиях. And they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history .
Кое-кто твоего возраста, вибирая загульный стиль жизни в какой-то момент падает и умирает. Somebody your age, living the same dumbass lifestyle you live keels over and dies.
Лидеры во всём мире должны быть готовы защищать изменения в подходах, стиле жизни и стратегиях развития. Leaders everywhere must be prepared to advocate changes in attitudes, lifestyles, and development strategies.
Опять же, возвращаясь к теме стиля жизни, в какой-то мере экология очень тесно связана с духом. Again, coming back to that thing about the lifestyle, and in a way, the ecological agenda is very much at one with the spirit.
Но наука не может доказать пользу конкретного стиля жизни или настроя мыслей, потому что эта основа дышит. But the science does not vindicate any particular lifestyle or thought pattern, because the basis is breathing.
Японское общество, вероятно, предпочитает сохранять свой стиль жизни и культурную однородность, пусть даже это мешает ускорению экономического роста. The Japanese public may prefer to maintain its current lifestyle and cultural homogeneity, even though doing so is preventing more rapid economic growth.
И опять, здесь очень важен стиль жизни, качество - что-то, что было бы более приятным, как место работы. But again, very much about the lifestyle, the quality - something that would be more enjoyable as a place to work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.