Exemples d'utilisation de "стиля" en russe
Диалоговое окно "Изменение стиля": изменение внешнего вида текста в оглавлении.
The Modify Style dialog lets you update how the text in your table of contents will look.
группу контроля качества с задачей редактирования всех документов до того, как они покинут Исполнительный директорат, в целях обеспечения единства стиля, формы и языка;
A quality control unit, tasked with reviewing all documents prior to their leaving the Executive Directorate with a view to ensuring consistency of style, format and language.
Сильно отличается от ваших служб, столько энергии и стиля.
Very different from your services, all that energy and pizzazz.
Это отменит параметры текущего стиля.
This overrides the settings of the style set you're currently using.
Используйте кнопку Стили диаграмм для быстрого изменения цвета или стиля диаграммы.
Or use the Chart Styles Customize the Look of Your Chart button button to quickly change the color or style of the chart.
Не можете найти баннер подходящего размера или нужного Вам стиля?
Can’t find the banner size or theme you are looking for?
Ну, женщин принято называть стервами, если они придерживаются жесткого стиля в управлении.
Look, women are called bitches when they have a tough management style.
Несколько объявленных назначений вызвали едва теплые кивки - но не энтузиазм у тех, кто ждет отважного стиля руководства.
The few announced appointments have won lukewarm nods but no enthusiasm from those looking for bold leadership.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
На протяжении двух поколений начиная с 1933 г. создавалось впечатление, что в Америке существует социальная демократия западноевропейского стиля.
For two generations starting in 1933 America did look a lot like a west European-style social democracy.
Вы можете настроить шаблон стиля для своих моментальных статей в соответствии со стилистикой своего бренда — в этом вам поможет Style Editor.
You can customize your Instant Articles style template to reflect the look and feel of your brand — the style editor tool is easy to use.
Чтобы изменить внешний вид всей таблицы, к ней можно применить стиль. Вы можете предварительно просмотреть результат применения стиля, наведя на него указатель мыши.
To change the look of the entire table, you can preview a specific style by pausing over it and to apply a style, select it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité