Beispiele für die Verwendung von "стимулы" im Russischen

<>
Правильные стимулы для низкоуглеродного будущего The Right Incentives for a Low-Carbon Future
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома. the impetus to reform must be found at home.
Стимулы – это проектируемый правительством рост совокупных затрат. A stimulus is a government-engineered boost to total spending.
Найти такие стимулы не сложно: Such inducements are not hard to find:
Стимулы (JPN, IND, NZL, AUS) Incentives (JPN, IND, NZL, AUS)
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы? But how large must such a stimulus be?
Но стимулы для такой реформы со стороны существующих групп интересов или средств массовой информации отсутствуют. But there is no impetus for such a reform from existing interest groups or the news media.
В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости. So a stimulus will boost both output and employment.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
Это ослабило стимулы для предпринимательства. That weakened the incentives for entrepreneurship.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы. It changes, and it morphs in response to stimuli.
Институционализация большой восьмерки и наделение ее исполнительными функциями могло бы наилучшим образом предоставить внешние стимулы, которые сейчас так нужны. Institutionalizing the G-8 and providing it with executive functions could best provide the external impetus that is needed.
Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам. To boost their output and allow them direct access to European markets will require market-based incentives.
Специалисты должны сознавать, что им зачастую пытаются предложить неподобающие стимулы. Professionals should be aware that they are often targets of attempts at improper inducements.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Better incentives must be part of the solution.
Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. We need not just temporary stimuli, but longer-term solutions.
Урок для новых стран-членов Евросоюза с Востока ясен: поскольку вы находитесь в Союзе, давление извне, побуждающее к проведению реформ, ослабевает: стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома. The lesson for new member countries from the East is clear: once you are in the Union, the outside pressure to reform decreases: the impetus to reform must be found at home.
Ускорение, которое придадут еврооблигации, может оказаться недостаточным для восстановления экономики; могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы. The boost derived from Eurobonds may not be sufficient to ensure recovery; additional fiscal and/or monetary stimulus may be needed.
Ранее Северной Корее предложили экономические и другие стимулы в обмен на отказ от ее ядерного оружия. Previously, North Korea was offered economic and other inducements to give up its nuclear weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.