Exemples d'utilisation de "стипендиат" en russe

<>
Traductions: tous17 scholar7 scholarship holder1 autres traductions9
Я слышал ранее сегодня они, наконец, нашли имя стипендиат убит в кебе кабины. I heard earlier today they've finally found the name of the fellow murdered in the hansom cab.
Стипендиат программы Fellows Скайлар Тиббитс демонстрирует нам новое направление, называемое им 4D печать, в котором роль четвёртого измерения играет время. Fellow Skylar Tibbits is shaping the next development, which he calls 4D printing, where the fourth dimension is time.
Изобретатель и стипендиат Мак-Артура, Сол Гриффит делится инновационными идеями из его лаборатории - от "умной верёвки" до воздушного змея размером с дом для транспортировки больших грузов. Inventor and MacArthur fellow Saul Griffith shares some innovative ideas from his lab - from "smart rope" to a house-sized kite for towing large loads.
Официальный стипендиат TED и дизайнер-урбанист Митчелл Джоакум представляет своё видение устойчивой, органической архитектуры: высоко экологическое жилище, которое можно выращивать из растений и. внимание: - из плoти! TED Fellow and urban designer Mitchell Joachim presents his vision for sustainable, organic architecture: eco-friendly abodes grown from plants and - wait for it - meat.
Стивен Гейнс, профессор и директор Института морских наук Калифорнийского университета, Санта-Барбара: проектирование охраняемых районов моря, природоохранная биология морской среды (стипендиат фонда Пью в области сохранения морской среды); gaines @ msi.ucsb.edu. Steven Gaines, Professor and Director, Marine Sciences Institute University of California, Santa Barbara — marine protected area design, marine conservation biology (Pew Fellow in Marine Conservation); gaines @ msi.ucsb.edu.
Haши дома и мы сами покрыты микроорганизмами. Некоторые из них полезные, некоторые - вредные. Узнавая с каждым днём всё больше о бактериях и микробах, окружающих нашу жизнь, Джессика Грин, стипендиат программы Fellows, спрашивает: "Можем ли мы проектировать здания, способствующие формированию здоровой микробиологической cpeды?" Our bodies and homes are covered in microbes - some good for us, some bad for us. As we learn more about the germs and microbes who share our living spaces, Fellow Jessica Green asks: Can we design buildings that encourage happy, healthy microbial environments?
Koгдa старший стипендиат программы TED Fellows Сезар Харада узнал о катастрофических последствиях разлива нефти в Мексиканском заливе на платформе компании BP в 2010 году, он бросил работу своей мечты и переехал в Новый Орлеан, чтобы разработать действенный способ очистки воды от нефтяного пятна. When TED Senior Fellow Cesar Harada heard about the devastating effects of the BP Oil spill in the Gulf of Mexico in 2010, he quit his dream job and moved to New Orleans to develop a more efficient way to soak up the oil.
В настоящее время в Мексике проходит обучение стипендиат из Западной Сахары, которому была предоставлена стипендия на период с августа 2008 года по июль 2009 года с возможностью его продления до июля 2010 года, с тем чтобы завершить курс магистратуры в области методики в Автономном университете Чапинго. Currently, there is a Saharan studying in Mexico who was given a scholarship for the period from August 2008 to July 2009, with the possibility of extension until July 2010, to study for a master's degree in Education at the Autonomous University of Chapingo.
В настоящее время в Мексике проходит обучение стипендиат из Западной Сахары, которому была предоставлена стипендия на период с августа 2008 года по июль 2009 года с возможностью ее продления до июля 2010 года, с тем чтобы он мог завершить курс магистратуры в области методики в Автономном университете Чапинго. Currently, there is a Saharan studying in Mexico who was given a scholarship for the period from August 2008 to July 2009, with the possibility of extension until July 2010, to study for a master's degree in education at the Autonomous University of Chapingo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !