Exemples d'utilisation de "стихами" en russe avec la traduction "poem"
Кажется, это Луи Арагон сказал, что обретение стихами музыки похоже на переход от черного и белого к цвету.
It was Louis Aragon, I think, who said that setting a poem to music was like moving from black and white to color.
И даже если бы мы и хотели отвергнуть все, что насильственно вкладывали в наши умы такими фразами и стихами вроде "Че Команданте", было сложно сопротивляться обаянию и страсти, исходящим из его писем и дневников.
Even if we wanted to reject what was force-fed in chants or poems like "Che Comandante," it was hard to resist the charm and passion that came from his letters and diaries.
Эта экспозиция была дополнена установкой павильона по ознакомлению с историей Холокоста, в котором показывались видеофильмы, были выставлены фотографии, книги, написанные оставшимися в живых жертвами Холокоста, и детская книга с рисунками и стихами детей в Терезинском гетто, а также компьютерных станций с доступом к именам жертв Холокоста и веб-сайтам по тематике Холокоста и веб-сайтам Организации Объединенных Наций.
This exhibit was complemented by a Holocaust Learning Centre that featured video presentations, photographs, books written by Holocaust survivors and a children's book with drawings and poems by children in the Terezín ghetto as well as computer stations with access to Holocaust victims'names and Holocaust-related and United Nations websites.
Многие - большинство моих стихов - городские стихи.
Many - most of my poems actually are urban poems.
Многие - большинство моих стихов - городские стихи.
Many - most of my poems actually are urban poems.
Стихи не обязаны буквально отображать жизненную рутину.
A poem is not meant to be an accurate depiction of humdrum life.
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
And the poem began, "Anderson Cooper is a gorgeous man."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité