Exemples d'utilisation de "стихи" en russe

<>
Traductions: tous134 poem56 verse36 poetry31 autres traductions11
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
Я люблю писать исторические стихи. I love to write historical verse.
Поэтому я стал писать стихи. So I started to write poetry.
Она очень любит писать стихи. She is very fond of writing poems.
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Ч. К. Уильямс читает стихи юности и зрелости. C.K. Williams' poetry of youth and age
Значит стихи про ту девчёнку? So, the poem's about that girl?
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи. I bet nobody ever beat you up for saying poetry.
Кто будет читать стихи Луизы Лабе? Who will be reading Louise Labe's poems?
В нем сказано "некоторые стихи однозначны, другие же двусмысленны. "Some of these verses are definite in meaning," it says, "and others are ambiguous."
Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть. Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart.
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
Коранические стихи в той версии, в которой мы их видим сегодня, переписывались при жизни пророка или вскоре после его ухода. Clearly, Qur'anic verses with a very close match to the version we have today were being transcribed during or soon after the Prophet’s lifetime.
И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось. And Dad would read poetry to us. So I always liked it.
стихи войны, мира, женщин и cилы Poems of war, peace, women, power
Правоверные мусульмане, конечно, имеют свою собственную нулевую точку: в 610 году архангел Джабраил (Гавриил), явившись к Мухаммеду, продиктовал ему первые стихи Корана. Devout Muslims, of course, have their own zero point: the year 610, when the Angel Gabriel revealed the Koran’s first verse to the Prophet Muhammad.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. So you could tune into poetry as you were flying.
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
Я бы хотела начать с той части в 1-ом послании к Коринфянам Глава 13, стихи с 1-го по 4-ый. I'd like to start with a selection from 1 Corinthians Chapter 13, verses 1 through 4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !