Exemples d'utilisation de "стоивших" en russe avec la traduction "cost"

<>
Это, конечно, означало рост ставок налогов, стоивших Джорджу Бушу старшему переизбрания и приведших к поляризации 1990-х. Of course, this meant approving fresh tax increases, which cost George Bush, Sr. his re-election and led to the polarized politics of the 1990's.
«Фильм стоил восемь миллионов долларов. “The movie cost $8 million.
Я стоил ему дерьмового шанса. I cost him a crappy opportunity.
Эта работа стоила 100 долларов. The work cost 100 dollars.
Это стоило бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Сколько стоит продвижение в Instagram? How much does it cost to create a promotion from Instagram?
Почему он стоит 22 доллара? Why does it cost 22 dollars?
Сколько стоит недельный ски-пасс? How much does a weekly ski pas cost?
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Сколько это стоит в час? How much does it cost per hour?
Этот стоит 26 тысяч лир. That one costs about 26,000 lire.
Знаешь, сколько стоит кожа аллигатора? Know how much them gators cost?
Сколько стоит продвижение местной компании? How much does it cost to promote my local business?
Сколько стоит реклама на Facebook? How much do Facebook ads cost?
Но это стоит миллионы долларов. But that costs millions of dollars.
Это стоит около 100 долларов. That costs about 100 dollars.
И всё это стоит денег. All of this costs money.
Сколько стоит билет в кино? How much does a cinema ticket cost?
Препятствование такому тестированию стоит жизней. Blocking such testing costs lives.
Такой инкубатор стоит $ 2 000. And incubator costs 2,000 dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !