Exemples d'utilisation de "стоимостью запасов" en russe avec la traduction "inventory value"
Проанализируйте стоимость запасов перед датой преобразования.
Analyze inventory value before the conversion date.
Проанализируйте стоимость запасов на дату преобразования.
Analyze inventory value at the conversion date.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода.
Analyze inventory value before the transition start date.
Расчет стоимости запасов производится в двух разных журналах.
The inventory value calculation is maintained in two separate journals.
Проверка и выверка стоимости запасов для преобразованных номенклатур.
Validate and reconcile the inventory values for the converted items.
Структура отчета для настройки отчетов о стоимости запасов
Report framework for configuring inventory value reports
В форму Отчеты о стоимости запасов добавляется поле Диапазон.
In the Inventory value reports form, a Range field has been added.
Используйте отчет Тип суммы для просмотра стоимости запасов на дату преобразования.
Use the Type of the amount report to view inventory value as of the conversion date.
Ваучер переоценки генерируется, когда преобразование стандартной себестоимости создает изменение стоимости запасов номенклатуры.
A revaluation voucher is generated when the standard cost conversion creates a change of an item's inventory value.
Расчет стоимости запасов для заключительного годового отчета охватывает весть финансовый год и все номенклатуры.
The calculation of inventory value for the final report covers the whole fiscal year and all items.
Внутренний аудит — в отчете представлена стоимость запасов по физическому количеству, финансовому количеству и стоимости.
Internal auditing – The report shows the inventory value by physical quantity, financial quantity, and value.
Однако для услуг, влияющих на стоимость запасов материальных продуктов, требуется создать предварительные складские проводки.
However, pro forma stock transactions must be generated for services that contribute to the inventory value of tangible products.
В случае исключительно длительного цикла производства номенклатуры НЗП должны быть включены в расчет стоимости запасов.
If the production time is very long, WIP items must be included when you calculate the inventory value.
Количество дней определяет продолжительность производственного периода до включения стоимости незавершенного производства в состав стоимости запасов.
The number of days determines how long the production period can be before the work in progress value of a production is included as part of the inventory value.
В этой точке Microsoft Dynamics AX имеет смещение величины стоимости запасов равное USD 100,00.
At this point, Microsoft Dynamics AX has an inventory value offset of USD 100.00.
Поскольку средняя цена приобретения 20 более чем на 5% ниже средней стоимости запасов (35,90), применяется нормальная стоимость.
Because an average purchase price of 20 is at least 5 percent less than the average inventory value of 35.90, the normal value is applied.
В этом примере скользящего среднего распечатывается отчет по стоимости запасов для поддержки расчета текущего скользящего среднего для продукта.
In this moving average example, the inventory value report is printed to support the current moving average calculation for a product.
Внешний аудит — в отчете представлена стоимость запасов по количеству и стоимости без разделения на физические и финансовые значения.
External auditing – The report shows the inventory value by quantity and value, and no distinction is made between physical and financial values.
Когда для приобретения основных средств используется заказ на покупку или журнал Запасы в ОС, изменению подвергается стоимость запасов.
When a purchase order or the Inventory to fixed assets journal is used to acquire fixed assets, the inventory value is affected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité