Exemples d'utilisation de "стоить дорого" en russe avec la traduction "cost much"

<>
Traductions: tous17 cost much13 autres traductions4
Я надеюсь, что твой брат не будет мне стоить дорого. I hope your brother doesn't cost much.
Но стоить она будет так дорого что только самые богатые бизнесмены смогут ее купить. But it would cost so much that only the richest businessmen could afford it.
Они будут слишком дорого стоить. It will cost too much.
У нас уже есть две, а игрушки для девочек стоят в Индии дорого. We already have two, and gifts for girls cost much in India.
Для того, что стоит так дорого. For something that costs so much.
Иными словами, он стоил ей довольно дорого. He cost her just as much.
Он скажет, что электричество стоит слишком дорого. He 'II say it costs too much in electricity.
Я хотела бы, только вот проявка стоит слишком дорого. I'd like to, it just costs too much to develop.
Так, теперь давайте посмотрим на Toyota она не стоит так дорого. So, let's have a look now at a Toyota that doesn't cost quite so much.
Вот почему всё стоит так дорого и так много людей голодает. That's why everything costs So much and so many people are Starving.
Мы сейчас прицениваемся к новому унитазу, но наши машины не стоят так дорого. Well, we're in the market for a new toilet, but our cars don't cost that much.
«основополагающей проблемой для развивающихся стран является то, что не только антиретровирусные, но и все лекарственные препараты стоят очень дорого». “a fundamental problem for developing countries is that all drugs, not just anti-retrovirals, cost too much”.
Им также придется принять более гибкое трудовое законодательство, поскольку фирмы не будут трудоустраивать квалифицированных рабочих, которые стоят слишком дорого. They will also have to adopt more flexible labor regulations, because firms won’t hire skilled workers who cost too much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !