Exemples d'utilisation de "столбик" en russe

<>
Каждый столбик - это одна из подтем. Every column is one of those concepts.
А что тогда означает столбик из 32 цифр? Then what does a column of 32 numbers mean?
Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст " Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия " на " Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия ". Table 1, second column, last row, correct the text " All coated lamps of one type and one coating technology " to read " All coloured lamps of one coating technology ".
Пункт 15.2.1.1.1, таблица, пятый столбик " Широкоугольное зеркало, класс IV ", графа, относящаяся к механическим транспортным средствам категории N2 ? 7.5 т, текст в графе изменить следующим образом: Paragraph 15.2.1.1.1., the table, the fifth column " Wide-angle mirror Class IV ", the cell for motor vehicles of category N2 ≤ 7.5 t, the text in the cell, amend to read:
Смотри, видишь числа в этом столбике? Now, look, you see this column of numbers here?
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. You don't see any symmetry twice in any row or column.
Поскольку эти предложения являются довольно обширными, в сводном документе предусмотрены отдельные столбики для предложений, представленных Нидерландами, Европейской комиссией и МСАТ, между тем как все другие предложения о поправках сведены воедино в колонке " прочие различные предложения ". Because of their extensive character, the consolidated document contains separate columns for the proposals submitted by the Netherlands, the European Commission and the IRU, whereas all other amendment proposals have been consolidated in the column “various other proposals”.
Пункт 6.1.1, заменить слова " шум, производимый при качении " словами " звук, производимый при качении ", а в столбике " предельные значения в дБ (А) " таблицы все предельные значения заключить в квадратные скобки, указав на необходимость их пересмотра. Paragraph 6.1.1., amend the words " rolling noise " to read " rolling sound ", and in the Table, column " Limit dB (A) " enclose all limit values into square brackets, indicating that re-consideration is necessary.
Потом я обниму столбик кровати. Then I hug the bedpost.
Ягненка ставят на столбик и раздвигают ноги. Lamb goes on the post, she opens it up.
Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает. Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up.
Access автоматически создает макеты в столбик в следующих случаях: Access automatically creates stacked layouts in either of the following circumstances:
Сообщила о заминировании, чтобы отмазаться от деления в столбик. Called in a bomb threat to get out of some long division.
Переключение табличного вида макета на вид в столбик и наоборот Switch a layout from tabular to stacked, or from stacked to tabular
Макеты в столбик всегда находятся в одном разделе формы или отчета. Stacked layouts are always contained within a single section on the form or report.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип Табличный или В столбик. On the Arrange tab, in the Table group, click Tabular or Stacked.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип нового макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want for the new layout (Tabular or Stacked).
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите нужный тип макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want (Tabular or Stacked).
Знаешь, ещё в Висконсине вдоль по улице от дома Дженны был один столбик в заборе. You know, back in Wisconsin, there was a fence post up the street from Jenna.
Мелани берет другого ягненка, ставит его на столбик, накручивает резинку на хвост и на мошонку. Melanie picks up another lamb, puts it on the post, band goes on the tail, band goes on the scrotum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !