Exemples d'utilisation de "столетие" en russe
Столетие назад в большинстве стран Европы право голосовать находилось под давлением.
100 years ago in most countries in Europe, the pressure was for the right to vote.
Он несет в себе идею о том, как сегодняшние времена могли бы стать настолько же историческими, как и столетие назад.
What it tells is the story of how today actually could be as historic as 100 years ago.
Вполне возможно, что за целое столетие до викингов, примерно в 800 году нашей эры, в Исландию прибыли кельтские племена из Ирландии и Шотландии.
The Viking arrival may indeed have been pre-dated by Celtic-speaking people from Scotland and Ireland in around AD 800.
Однако, несмотря на эти достижения, в истории оно в конченом счете войдет как столетие многочисленных конфликтов, сопровождавшихся социально-экономическими разрушениями, загрязнением окружающей среды, возникновением неслыханных до сих пор заболеваний и сохраняющейся нищеты среди большинства народов мира.
Despite these positive developments, history, in the end, will remember it for the numerous conflicts that marked it, with their attendant socio-economic disruptions, environmental degradation, the emergence of hitherto-unknown diseases and the persistence of poverty among the majority of our people.
Урожай пшеницы в Австралии снизился на 10%. Но большая его часть настолько сильно пострадала от дождей (самых мощных за прошедшее столетие), что эта пшеница ни на что не годится в качестве продукта питания человека, и ее можно использовать только на корм скоту.
Australia’s wheat crop is down by 10%, but the bulk of it has been so damaged by the worst rain in a hundred years (by far) that it is no good as human food and can only be used to feed animals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité