Exemples d'utilisation de "столице" en russe

<>
В столице совсем мало людей чести. There are few men of honor in the capital.
Вчера вечером в столице был фестиваль огней. Last night, there was a festival of lights in the capital.
Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании. My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице. The Social Democrats lost miserably in the capital.
По японской столице ездят машины, из которых по громкоговорителю доносится: Through the Japanese capital ride cars from which by loudspeaker blares:
Конвои угрожали даже Бамако, столице, которая в основном заселена чернокожими африканцами. The convoys even threatened Bamako, the capital, composed mostly of black Africans.
Все знают, что в этой старой столице есть что-то новое. Everyone knows that there is something new in this old capital.
В американской столице многие находятся сейчас в состоянии, близком к панике. Much of America’s capital has entered a state of near-panic.
Жизнь в столице и во многих китайских городах была значительно дезорганизована. Life in the capital, and many Chinese cities, had been severely disrupted.
Пример с Боготой показателен. Среди всеобщей национальной мрачности в столице наблюдается очевидный прогресс. Here the case of Bogotá is telling, for amid all the national bleakness, the capital has witnessed real progress.
В столице Эфиопии Аддис-Абебе недавно прошла третья международная Конференция по финансированию развития. The Third International Conference on Financing for Development recently convened in Ethiopia’s capital, Addis Ababa.
5 февраля боевые действия прекратились и правительственные войска укрепили свои позиции в столице. On 5 February, fighting ceased and the Government troops consolidated their positions in the capital.
Десятки экспертов недавно собрались в столице Бутана, Тхимпху, чтобы подвести итоги развития страны. Dozens of experts recently gathered in Bhutan's capital, Thimphu, to take stock of the country's record.
25 сентября 2001 года открылось Северное региональное отделение, базирующееся в столице провинции- Макени. The Northern Regional Office based in the provincial capital of Makeni opened on 25 September 2001.
Первый кризисный центр был создан в 1983 году в столице Гренландии городе Нууке. The first Crisis Centre in Greenland was established in 1983 in the capital, Nuuk.
Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице. Unless the government took these steps, he would lead a million-man march on the capital.
Первый кризисный центр в Гренландии был открыт в 1983 году в столице Гренландии Нууке. The first crisis Center in Greenland was established in 1983 in Nuuk, the capital of Greenland.
Первый кризисный центр в Гренландии был создан в 1983 году в столице Гренландии Нуке. The first crisis Center in Greenland was established in 1983 in Nuuk, the capital of Greenland.
Посмотрите, что происходит на нескольких этажах одного только высотного офисного здания в Аккре, столице Ганы. Consider what is happening on several floors of a single high-rise office building in Accra, Ghana's capital.
Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия. You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !