Exemples d'utilisation de "стоматологическое кресло" en russe

<>
Он сажает их на стоматологическое кресло. He puts them on a dental chair.
Я сажаю их на стоматологическое кресло. I put them on a dental chair.
20 мая 2005 года Фонд на безвозмездной основе предоставил стоматологическое кресло, оборудование и специальные шкафы с полками, которые были направлены из Соединенных Штатов Америки в Найроби, Кения, в целях открытия там областной стоматологической поликлиники. In 20 May 2005 a dental chair, equipment and cabinets were donated and shipped from the United States of America to Nairobi, Kenya to open a regional dental clinic.
Вы возьмете стоматологическое кресло? You're not taking the dentist chair?
Я сел в кресло и открыл книгу. I sat back in the armchair and opened the book.
Закончил стоматологическое училище в Панаме. He got himself a degree from a dental school down in Panama.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
А если учесть, насколько болезненным может быть стоматологическое состояние, стоматология заслуживает почетное место в Международный День Счастья под эгидой ООН следующей весной. And given how painful a dental condition can be, dentistry deserves a place of honor on next spring’s UN-sponsored International Day of Happiness.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту. Take a seat in the armchair and calm down a while.
Это, конечно, вряд ли, что стоматологическое здоровье, когда-либо обеспечит себе место в повестке дня Организации Объединенных Наций. It is, of course, unlikely that dental health will ever secure a place on the United Nations development agenda.
Кресло не работает. Sorry, the chair doesn't work.
Например, можно создать группу компенсации Администраторы, содержащую следующие назначенные ей элементы бюджетных затрат: 401(k), медицинское обслуживание, стоматологическое обслуживание и налог по программе социального страхования. For example, you could create a compensation group named Admin that has the following budget cost elements assigned to it: 401(k), medical, dental, and Social Security tax.
Ваше кресло №… (справа у окна/слева у окна/ у прохода/посередине). Your seat number is... (to the right near the window / to the left near the window / near the aisle / in the middle)
Медицинское пособие подразумевает введение четких норм в отношении компенсации расходов пенсионеров на лекарства, стоматологическое лечение, физиотерапию, хиропрактические манипуляции, хироподию и психологическую помощь. The health allowance implies that fixed rules are introduced as regards the payment of pensioners'expenses for medicine, dental treatment, physiotherapy, chiropractic treatment, chiropody and psychological aid.
Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее. The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear.
Расходы на другое медицинское и стоматологическое обслуживание и выписанные лекарства обычно покрываются в размере 80 процентов обоснованных и обычных издержек с некоторыми более высокими пределами для расходов на услуги стоматолога, оптические линзы и слуховые аппараты. Other medical and dental costs and prescribed medicines are generally covered at 80 per cent of reasonable and customary costs, with some upper limits for services such as dental treatment, optical lenses and hearing aids.
Чтобы помочь летчику выдержать перегрузку 9G, кресло машины откидывалось назад на 30 градусов, а у находящейся сбоку ручки управления имелась опора для руки пилота, которая в такой момент весила намного больше. To help pilots cope with the airplane’s 9-G capability, the seat reclined 30 degrees, and the side-mounted control stick had a rest to support the pilot’s arm when it weighed many times normal.
Общество возмещает расходы на стационарное и амбулаторное лечение, услуги специалистов (врачей), профилактический уход, психиатрическое и наркологическое лечение, лекарства, стоматологическое обслуживание и очки. The Society reimburses for inpatient and outpatient hospital services, professional (physician) services, preventive care, mental health and substance abuse services, medications, dental treatment and prescription eyeglasses.
Посмотрите на Афганистан, где напряжённая борьба за кресло президента закономерно ведёт ко всё новым жертвам среди населения. Consider Afghanistan, where the president’s escalation inevitably will result in more civilian deaths.
План медицинского страхования представляет собой план выплат за медицинское и стоматологическое обслуживание, используемый Организацией Объединенных Наций, ПРООН, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и ЮНИСЕФ в установленных местах службы в интересах нынешних и бывших набранных на местах сотрудников категории общего обслуживания, национальных сотрудников категории специалистов, и членов их семей, имеющих на это право. The Medical Insurance Plan is a health and dental insurance plan operated by the United Nations, UNDP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and UNICEF at designated duty stations for the benefit of locally recruited current and former General Service staff members, national Professional officers and their eligible family members.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !