Exemples d'utilisation de "сторож" en russe
Однако когда Белый дом недавно инициировал небольшую программу, "Сторож брату моему", чтобы помочь уязвимым чернокожим и испаноговорящим юношам, последовала гневная реакция от многих феминисток, в том числе от Глории Стайнем.
But when the White House recently initiated a small program, My Brother's Keeper, to help vulnerable black and Hispanic young men, there was an angry reaction from many feminists, including Gloria Steinem.
Во-вторых, Джо Мьюс, наш любимый сторож, был убит.
Second, Joey Moose, one of our most beloved zoo keepers, has been killed.
Ему не Джорди был нужен, а мужчина на фабрике, сторож, убитый.
It wasn't Geordie he was after, it was the man in the factory, the caretaker, the dead man.
Хорошо, вопрос в том, почему тюремный сторож убит за пределами тюрьмы?
Well, the question is this - why would you use a prison shank outside of prison?
Сторож рассказал мне: "Они приходят каждый день, посмотреть, не открылся ли центр".
And the gatekeeper told me, "They come everyday to see if the center will open."
Сторож, погибший в школе, задержался на работе, потому что устанавливал новую приборную панель.
The maintenance worker killed at the school was working late installing a new circuit panel.
Тысячи лет на Твоей стороне, как один день, и как сторож в ночи.
For a thousand years on Thy side are but as yesterday, when it is passed, and as a watch in the night.
Гас, сторож, мечтает однажды выиграть в лотерею и уйти со своей неблагодарной работы.
Gus, the custodian, dreams of some day winning the lottery and quitting his thankless job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité