Exemples d'utilisation de "сточных" en russe avec la traduction "waste"
Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод.
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region.
Да, это труп морского котика, который разлагается в сточных водах.
Yes, a bloated seal corpse rotting in industrial waste.
Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water.
Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах.
Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries.
объекты по сбросу сточных вод: вакуумные насосы и электродвигатели для скважин;
Waste-water discharge facilities: vacuum pumps and well motors;
Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод.
Studies have been done on packaging waste and waste-water policies.
Источник: Исследование " Технологические средства обработки обычных сточных вод в Коста-Рике ", 2003 год.
Source: Study of the situation of ordinary waste-water treatment technology in Costa Rica, 2003.
Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants
порожнем: без пассажиров, с 10 % запасов топлива и пресной воды; без сточных вод.
unladen vessel: no passengers, 10 % fuel and fresh water, no waste water.
На данном этапе реализуемая стратегия сосредоточена на бытовых и промышленных отходах и сточных водах.
At this stage, the strategy focuses on household and industrial waste and wastewater.
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок.
The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA);
Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA);
расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему:
“(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following:
Утверждены подзаконные акты по ведению государственных кадастров захоронений вредных веществ, радиоактивных отходов и сброса сточных вод.
Subordinate legislation governing state inventories of underground disposal of toxic substances, radioactive waste and sewage has been passed.
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу, сбросах сточных вод и образовании отходов.
Enterprises must report annually on their air emissions, wastewater discharges and waste generation.
Сброс бытовых сточных вод считается одной из наиболее значительных угроз для прибрежной среды во всем мире.
Municipal waste-water discharges are considered one of the most significant threats to coastal environments worldwide.
Благодаря построенной установке биологической очистки воды с 80-х годов улучшилась обработка и удаление сточных вод.
The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité