Exemples d'utilisation de "стоял в очереди" en russe
Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet.
Хочу говорить: "Смотрите, теперь я крут". Я стоял в очереди и таки получу свой.
I want to say, "Look - now I'm cool" I stood in line and I'll get mine.
Я сравниваю с фото того парня, что стоит в очереди позади меня.
I check the guy standing in line behind me.
Посмотрите на него, стоит в очереди, словно он и не был знаменит 30 лет назад.
Look at him, just standing in line like he wasn't moderately famous 30 years ago.
Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами
Better to drive than queue for train tickets
Я захочу поставить все, что имею, на то, что ты будешь стоять в очереди за добавкой.
I'd be willing to bet the farm that you'd stand in line for more abuse.
Вьетнам, Лаос и Камбоджа в настоящий момент стоят в очереди на вступление в ВТО.
Vietnam, Laos, and Cambodia are in the queue for WTO accession.
Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
Of course, this was the Holy Grail of our industry, and the fact that this guy is a global icon didn't help either, because I'm sure if any of you ever stand in line at the grocery store, you know - we see his face constantly.
Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left.
На третий день, когда я стоял в очереди в столовой, моя мама стояла прямо за мной.
The third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me.
На третий день нашего пребывания здесь я стоял в очереди в кафетерии, а моя мама встала в очередь за мной.
Third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me.
B 11:00 он стоял в очереди на атракцион, на котором катался 16 раз, каждый раз с новой семьей.
By 11:00 A M., he was in line for the flume, which he rode 16 times, all with different families.
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
I was in line at Radio Shack to buy one of the first Model 100's.
Несколько дней тому я стоял в очереди в продуктовом магазине и услышал, как хозяин магазина говорил с покупателем и объяснял ему, что на Израиль упадёт 10 000 ракет.
A few days ago, I was sitting waiting on the line at the grocery store, and the owner and one of the clients were talking to each other, and the owner was explaining to the client that we're going to get 10,000 missiles on Israel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité