Exemples d'utilisation de "стоящему" en russe avec la traduction "be"
Traductions:
tous6897
be2079
have1126
stand983
face967
cost661
should648
be worth322
lie58
trade29
lose16
be necessary6
autres traductions2
Лицу, стоящему во главе этой сети, ежедневно передается в среднем 2 кг золота.
On average 2 kg of gold are delivered daily to the person heading the network.
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату.
And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there.
Возможно, Франция посчитала, что постоянно действующий президент Совета (отстаивающий позицию межправительственного союза) был бы соответствующим противовесом суперлегитимному президенту Комиссии (стоящему на позициях интеграции).
It is possible that the French thought that a permanent Council President would be an appropriately inter-governmental counter-weight to a super-legitimate integrationist Commission President.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité