Exemples d'utilisation de "страдающему" en russe
Traductions:
tous1545
suffer1314
long87
experience42
develop36
hurt25
get23
sufferer6
smart3
acquire2
those affected2
agonize1
autres traductions4
Пакистану, страдающему от постоянных разногласий между элитами со времён своего возникновения, срочно требуется примирение между элитами и всеми основными силами страны.
Ravaged by endemic elite discord since its founding, Pakistan desperately needs an elite reconciliation that includes all of the country’s major stakeholders.
Такой подход напоминает медицинскую практику 18-го века, когда пациенту, страдающему лихорадкой, прописывали кровопускание, еще больше ослабляя его организм и часто приближая таким «лечением» кончину больного.
This is something like the 18th century medical practice in which doctors "treated" feverish patients by drawing blood from them, weakening the patients further and frequently hastening their deaths.
В любом случае можно утверждать, что серьезные экономические и идеологические интересы — которые быстро получают политическую, финансовую и военную поддержку со стороны самых различных сил — по-прежнему препятствуют созданию центрального правительства в Сомали и остаются главными причинами нарушений эмбарго на поставки оружия, причем все это наносит большой ущерб измученному и страдающему гражданскому обществу в Сомали.
In any case, powerful economic and ideological interests — both easily translatable into political, financial and military support from different quarters — continue to hold the establishment of a central Government in Somalia at bay and continue to drive arms embargo violations, all at the great expense of a very badly worn down and abused Somali civil society.
Тем не менее большинство из них согласились сопровождать его в апреле в ходе его поездок в северные районы страны (чтобы дать заверения населению, страдающему от постоянного отсутствия условий безопасности), в Нджамену (для встречи с президентом Деби) и в Малабо (для участия в церемонии закладки первого камня в фундамент парламента Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАЭВС), в котором он сейчас исполняет функции Председателя).
However, most of them agreed to accompany him in April on his trips to the northern region of the country (to allay the concerns of the population over the continuing insecurity), to Ndjaména (for his meeting with President Déby) and to Malabo (for the laying of the foundation stone for the Parliament of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) of which he is the Chairman-in-office).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité