Exemples d'utilisation de "странами" en russe avec la traduction "country"
Различия между африканскими странами слишком огромны.
The differences between African countries are too huge.
Эта глобальная эпидемия не ограничивается развитыми странами.
This global epidemic is not confined to advanced countries.
Еврозона разделяет единую валюту между несколькими странами.
The Eurozone is a common currency shared by several countries.
объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
a pooling of IMF quotas by all eurozone countries.
Это проблема между южноамериканской и центральноамериканской странами.
It is a problem between a South American country and a Central American one.
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами.
Fears of equal intensity confront candidate countries.
Китай подписал военные соглашения с многими странами региона.
China has signed military agreements with many countries in the region.
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами:
First, we will complete negotiations with up to ten countries:
Но еще недостаточно сделано всеми странами Ближнего Востока.
But not all Middle Eastern countries have done enough.
Напряженность между двумя странами уже была достаточно высока.
Tensions between the two countries were already high.
Эти усредненные показатели маскируют сильнейшие различия между странами.
These average rates mask stark differences between countries.
Различия между арабскими и неарабскими мусульманскими странами поразительны.
The differences between Arab and non-Arab Muslim countries are striking.
Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Such fears are by no means confined to Europe's small countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité