Exemples d'utilisation de "странах-партнерах" en russe

<>
Переговоры по цифровым правилам в рамках ТТП оказались сложными, но в конечном итоге были успешными; администрация Обамы преодолела сопротивление оппозиции, предложив более широкий доступ на рынки для промышленных товаров в некоторых странахпартнерах по соглашению ТТП. Negotiations for digital rules under the TPP proved difficult, but ultimately were successful; the Obama administration overcame opposition by offering better market access for manufactured goods to some TPP partners.
Мы заботимся о наших партнерах. We care about our partners.
На английском говорят во многих странах. English is spoken in many countries.
Узнайте больше о партнерах Facebook по маркетингу. Learn more about FMP adtech partners.
У компании есть филиалы в 12 (двенадцати) странах Европы. The company has branches in 12 European countries.
Мы заботимся о пользователях, рекламодателях и партнерах, поэтому YouTube устанавливает справедливую и последовательную политику предоставления услуг. YouTube is committed to providing an advertising service with fair and consistent policies that benefit our users, advertisers, and partners.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Объединение этих разногласий не будет легким хотя бы потому, что Соединенные Штаты, при всей своей власти, нуждаются в партнерах для борьбы с терроризмом, быстрым ростом ядерного вооружения и глобальным изменением климата. Bridging these differences will not be easy, even though the US, for all its power, needs partners to fight terrorism, nuclear weapons proliferation, and global climate change.
Достаток в США часто контрастирует с бедностью в малоразвитых странах. The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах. what the Palestinians need now are partners.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже. Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Исключая некоторые поправки, которые обычно имеют больший резонанс в самой Германии, нежели чем у европейских и международных партнерах (например, требования к правительству о более прозрачном отношении к экспорту оружия в автократические страны), непрерывность и осторожность останется лозунгом германской внешней политики и политики безопасности. Except for a few tweaks that generally resonate more at home than with Germany’s European and international partners (such as requiring the government to be more transparent concerning arms exports to autocratic regimes), continuity and caution will remain the watchwords of German foreign and security policy.
По-английски говорят во многих странах. English is spoken in a lot of countries.
Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве: в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах. I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners.
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда. Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
Как мог бы сказать современный Цезарь, по сути, проблема заключается не в наших торговых партнерах, а в нас самих. The reality, as a latter-day Caesar might put it, is that the fault is not in our trade partners, but in ourselves.
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Гиганты не всегда терпимо относятся к простым смертным, но, по моему опыту, США больше прислушиваются к своим друзьям и лучше на них реагируют, когда их политические предложения выдвигаются на конкурентной основе и проходят проверку, в то время как Китай всегда уважал в своих партнерах и собеседниках силу и ясность целей. Giants are not always especially tolerant of lesser mortals, but in my experience the US tends to listen most and respond best to its friends when its policy assumptions are being challenged and tested, while China has always respected strength and clarity of purpose in its partners and interlocutors.
Эти цветы растут в теплых странах. These flowers grow in warm countries.
Например, Америка нуждается в надежных партнерах в начатой ею всемирной войне с терроризмом. Ей необходимы разведывательные данные и помощь в обеспечении правопорядка со стороны правительств стран - партнеров, обеспечение безопасности транспортных контейнеров со стороны торговых партнеров и отслеживание денежных переводов, предназначенных для поддержки террористических организаций, со стороны частных финансовых организаций. America relies on partnerships in the global war on terrorism: foreign governments provide intelligence and law enforcement cooperation; trading partners ensure the security of shipping containers; private financial institutions help track the transfers of funds that sustain terror networks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !