Exemples d'utilisation de "страница приветствия" en russe
При первом открытии любого приложения отобразится страница приветствия.
If this is the first time you're opening either of the apps, you'll see the Welcome page.
На странице приветствия нажимайте кнопку Далее, пока не откроется страница Выбор компонентов.
On the Welcome page, click Next until you reach the Component Selection page.
Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом
New welcome screen when people first enter a conversation with your bot
У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Только при использовании кнопки включения или голосовой команды (мелодия приветствия проигрывается, если консоль включена кнопкой питания или голосовой командой; не проигрывается, если консоль включена с помощью геймпада).
Only with power button or voice (startup chime plays when console is powered on via the power button or voice; does not play when powered on with the controller).
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
нажимают кнопку «Начать» на экране приветствия компании в Messenger;
Tap “Get Started” from a businesses' Messenger Welcome Screen
Страница приложения Alibaba, где можно оформить беспроцентный кредит сроком на месяц
Alibaba's interest-free monthly loan application page
Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли).
On (startup chime plays anytime the console is powered on).
Экран приветствия — это первое, что видят люди, начиная переписку с ботом.
The Welcome Screen is the first thing people see when they start a new conversation with your bot.
После того как вы дадите форме название и создадите экран приветствия, нажмите Вопросы, чтобы добавить вопросы.
After you've given your form a name and designed your welcome screen, click Questions to add questions to your form.
При нажатии на эту опцию меню, откроется окно браузера и загрузится домашняя страница www.
Clicking this menu option, will open a browser window and load www.
«Личный кабинет» — персональная страница Клиента на Веб-сайте Компании, где указаны идентификационные данные Клиента, ведется учет распоряжений по неторговым операциям, а также размещается информация справочного характера.
"myAlpari" - the Client's personal page on Alpari's website containing the Client's contact details, the history of non-trading operations (deposits/withdrawals) as well as other reference information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité