Exemples d'utilisation de "странном" en russe
Traductions:
tous1323
strange564
weird303
odd222
bizarre102
peculiar35
funny24
curious16
queer11
kinky10
freak7
freakish7
screwy5
unusual5
quaint3
uncanny2
wierd2
singular1
autres traductions4
И я знаю, что это выставляет меня в немного странном свете, но.
And I know that this tags me as a bit of a nerd, but .
В результате Евросоюз оказался в странном положении – он вынужден противостоять откровенно «нелиберальному» режиму в собственных рядах.
The EU is now in the unprecedented position of needing to confront an avowedly “illiberal” regime within its own ranks.
В странном мире Кругмана компании существуют для того, чтобы создавать рабочие места, а не для того, чтобы приносить прибыль своим владельцам, поставляя на рынок нужную нам продукцию по доступным ценам.
In Krugman’s convoluted world, companies exist to provide jobs, not to earn returns for their owners by efficiently supplying products we want at prices we can afford.
Г-жа Тавариш да Силва отмечает, что законопроект о всеобъемлющем равенстве мужчин и женщин был отвергнут в 2002 году на том странном основании, что предлагаемый закон противоречил установленным правилам Европейского сообщества, и что не было представлено каких-либо убедительных объяснений относительно того, почему аналогичный законопроект не был рассмотрен в 2005 году.
Ms. Tavares da Silva noted that a comprehensive gender equality bill had been rejected in 2002 on the puzzling grounds that the proposed legislation ran against established European Community rules, and that no substantive explanation was provided for the failure to consider an analogous bill in 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité