Exemples d'utilisation de "странность" en russe avec la traduction "weirdness"
Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
This quantum weirdness was first described by Erwin SchrГ dinger and his cat.
В любом случае, он супер крутой парень и он натурал, так что там без странностей.
Anyway, he's a super-cool guy, and he's straight, so there's no weirdness.
Но те ограничения, которые он наложил на меня, создали благодатную почву для странности и таинственности.
But the constraint he imposed allowed the weirdness to kind of feel like fertile ground.
Однако сатира и насмешки не помогут переубедить людей, которые любят Трампа как раз из-за его странности.
But satire and ridicule will not work to persuade people who love Trump precisely because of his weirdness.
Любые странности – необычные манеры высшего класса, показной образ жизни, скандальные шутки, умышленная тупость, безумные причёски – становятся активом.
Weirdness – peculiar upper-class mannerisms, ostentatious living, outrageous jokes, deliberate crassness, and mad hairstyles – is an asset.
Ты едва осилил все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss.
Но она важна, и большинство физиков считают ее важным инструментом для понимания тех странностей, которые лежат в основе декогеренции и так называемой квантовой гравитации.
But it is important, and most physicists agree that it is an important tool for understanding the weirdness underlying decoherence and so-called quantum gravity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité