Exemples d'utilisation de "стратегическое планирование персонала" en russe
Демонстрация Microsoft Dynamics AX 2012 R3 для отраслей услуг: успешное планирование персонала (видео)
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 for Service Industries demo: Staff for success (video)
Конгресс должен понять, что в рамках наших экономических проблем безопасность страны зависит от дисциплины в Министерстве обороны, которое должно осуществлять стратегическое планирование в целях защиты американского народа.
Congress must understand that within the context of our economic concerns, our nations security is going to depend on a disciplined Defense Department that must plan strategically in order to protect the American people.
Работодатель также несет обязательство заключить с представителями имеющих серьезные физические недостатки лиц в сотрудничестве с агентом работодателя носящее обязательный характер интеграционное соглашение, регламентирующее планирование персонала, организацию рабочего места, условия труда, организацию работы и продолжительность рабочего дня, которое отвечает интересам женщин с серьезными физическими недостатками.
There is also the obligation incumbent on the employer to conclude with the seriously disabled persons'representation in cooperation with the agent of the employer a binding integration agreement containing regulations on staff planning, workplace design, design of the working environment, work organisation and working hours, which benefits seriously disabled women.
Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
The good news is that evolutionary policymaking is already happening organically.
Отвечала за стратегическое планирование, координацию и осуществление программ рекламы и популяризации услуг и продукции крупных международных и греческих компаний, 1969-1985 годы
Responsibilities included strategic planning, coordination and implementation of the programmes for the promotion and publicity of services and products for major international and Greek companies, 1969-1985
Другая деятельность по подготовке кадров охватывает управление рисками, иностранные инвестиции, стратегическое планирование для менеджеров судостроительной индустрии, управление работой портов и центры по вопросам торговли.
Other training activities covered risk management, foreign investment, strategic planning for shipbuilding managers, port management, and trade points.
Стратегическое планирование, осуществляемое Статистическим управлением Финляндии, основывается на сбалансированной системе показателей (Kaplan & Norton 1996).
The strategy planning of Statistics Finland is based on the balanced scorecard approach (Kaplan & Norton 1996).
Руководитель проекта по элементам в области работы 1, касающимся рынков, в настоящее время проводит при поддержке Финляндии работу по созданию системы конъюнктурной информации (оценка потребностей, разработка системы и стратегическое планирование).
The project leader for the market side of Work Area 1 is at present working, with support from Finland, to establish a Market Information System (needs assessment, system development and strategic planning).
Миграция, этническая принадлежность, меньшинства, права человека, управление, стратегическое планирование, организационное развитие, реорганизация, реструктуризация, трудоустройство, социальная политика, социальное обеспечение, избирательные системы и выборы, переговоры/международное сотрудничество, евроатлантическая интеграция, координация и управление проектами.
Migration, Ethnicity, Minorities, Human Rights, Management, Strategic planning, Organizational development, Reengineering, Restructuring, Employment, Social Policies, Social Services, Electoral Systems and Elections, Negotiation/International cooperation, Euro-Atlantic Integration, Project coordination and management.
В данном контексте были выявлены также конкретные изменения в целях рационализации проведения будущих конгрессов, включая надлежащее планирование, эффективные методы работы и стратегическое планирование.
In this context, certain changes to streamline future Congresses were also identified, including proper planning, cost-effective methods of work and strategic vision.
Отделение предоставления услуг на местах министерства по вопросам общинного развития занимается принятием решений на уровне общин вместе с группами коренного населения, а также различными проектами с участием групп метисов: стратегическое планирование района 3 проживания общин метисов, подготовка кадров для сотрудников из числа метисов и практикум для работников корпорации городского жилищного строительства для метисов.
Community Development's Field Services Branch is involved in community-based decision-making with Aboriginal Bands and has also been involved in various projects involving Métis Bands: strategic planning for Métis Nation Zone 3, staff training for Métis Nation staff, and a workshop for the Métis Urban Housing Corporation.
На практике это означает, что правительство сохраняет ответственность за стратегическое планирование, заключающееся в постановке целей общей политики для создания комплексной транспортной сети, а также за осуществление контроля за принятием финансовых решений и координацию усилий различных органов в условиях большей децентрализации.
In practice, this means Governments retain responsibility for strategic planning, consisting of the establishment of common policy goals for the creation of an integrated transport network, as well as the control of financing solutions and coordination of bodies at a more decentralized level.
Опубликовала ряд статей, в частности по следующим вопросам: мотивация; управление, ориентированное на достижение поставленных целей; стратегическое планирование в области государственной политики; участие арабских женщин в процессе развития на примере женщин Марокко
Published several articles, inter alia: motivation, management by objectives; strategic planning applied to public policies; Arab women in development: case of the Moroccan women
Более того, нынешнего краткосрочного финансирования не только недостаточно для удовлетворения потребностей афганских женщин, но и оно не позволяет осуществлять стратегическое планирование или планирование на более долгосрочную перспективу в целях ликвидации в стране дискриминации по признаку пола.
Moreover, not only is the current short-term financing not sufficient to meet Afghan women's needs, it does not allow for strategic planning or longer-term programming to address gender discrimination in the country.
Стратегическое планирование, основанное на четко продуманных обследованиях, сравнительном анализе и постоянном привлечении заинтересованных сторон, помогает выявлять такие общие тенденции, вскрывать сильные и слабые стороны, возможности и угрозы в динамической перспективе и вырабатывать надлежащую активную политику.
Strategic planning based on well-designed surveys, benchmarking studies and a continuous stakeholder help to identify such general trends, to uncover strengths, weaknesses, opportunities and threats in a dynamic perspective, and to design adequate proactive policies.
Примерами подобных инициатив могут служить профессиональное обучение, маркетинг и продвижение продукции, стратегическое планирование и демонстрационные проекты.
Professional training, marketing and promotion, strategic planning, and demonstration projects are examples of eligible initiatives.
Используемый в данном случае подход краткосрочного финансирования ограничивает возможности полевой миссии осуществлять стратегическое планирование, которое крайне важно для выполнения ее главных задач, влияет на порядок снабжения и может помешать усилиям по привлечению квалифицированных кадров.
This short-term approach to funding limits the field mission in undertaking longer-term strategic planning critical to its core objectives, has implications for procurement arrangements and can hamper efforts to attract experienced staff.
Поддержка реформы в области правосудия, стратегическое планирование для сектора правосудия, включая определение последовательности мероприятий, определение приоритетных задач, исчисление расходов и составление бюджетов для учреждений этого сектора (оказание помощи национальным центрам подготовки кадров правоприменительных органов и органов системы правосудия).
Support of justice reform, strategic planning for the justice sector encompassing sequencing, prioritization, costing and budgeting for the institutions of the sector (assistance to national legal and justice training centres).
ВОО отметил, что в соответствии с положениями Пекинской декларации, принятой на второй ассамблее ГЭФ, ГЭФ должен усовершенствовать стратегическое планирование своей деятельности в интересах выделения дефицитных ресурсов ГЭФ в высокоприоритетные области для Сторон, являющихся развивающимися странами, с учетом национальных приоритетов.
The SBI noted that, as reflected in the Beijing Declaration of the second GEF Assembly, the GEF should enhance its strategic business planning for the allocation of scarce GEF resources to high-priority areas for developing country Parties, taking into account national priorities.
В этой статье подчеркивается ряд приоритетных проблем, таких, как передача технологий, традиционные знания и современные технологии, подходы, основанные на обеспечении участия, альтернативные источники энергии, мониторинг и оценка, системы раннего предупреждения, альтернативные источники средств к существованию, правовые и организационные рамки и стратегическое планирование.
That article highlights several priority issues such as technology transfer, traditional knowledge and modern technologies, participatory approaches, alternative energy resources, monitoring and assessment, early warning systems, alternative livelihoods, legal and institutional framework and strategic planning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité