Exemples d'utilisation de "страхи" en russe
Наши страхи сопровождаются похожей тревогой.
Our fears provoke in us a very similar form of suspense.
Время от времени, наши страхи предвещают будущее.
Once in a while, our fears can predict the future.
Бывает, что наши худшие страхи становятся реальностью -
And sometimes, of course, our worst fears do come true.
Страхи и истории состоят из одинаковых элементов.
And fears and storytelling have the same components.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
Saudi Arabia's fears about Iraq are driven by security concerns.
Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами.
Fears of equal intensity confront candidate countries.
Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced.
Если задуматься, то мы сочиняем страхи точно так же,
Because that's really what fear is, if you think about it.
Означает ли всё это, что страхи прошлого года рассеялись?
Does all of this mean that the fears of a year ago have dissipated?
Преодолею старые страхи и отправлюсь сегодня в Алькатрас, да?
Gonna conquer the old fears and go to Alcatraz today, huh?
Чтобы преодолеть свои страхи, ты должна зайти в воду.
To overcome your fears, you got to take the plunge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité