Exemples d'utilisation de "страховка на случай автомобильной аварии" en russe

<>
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance.
На самом деле, мадам, страховка на случай похищений обеспечивает уверенность что, если что-то подобное произойдет, деньги на выкуп будут легко доступны. Actually, madame, kidnap insurance provides certainty that, if something like this should happen, the ransom money would be readily available.
В принципе, хранение золота – это своего рода страховка на случай войны, финансового Армагеддона и массового падения валют. In principle, holding gold is a form of insurance against war, financial Armageddon, and wholesale currency debasement.
У вас есть страховка на машину? Do you have insurance on this vehicle?
Она была травмирована в автомобильной аварии. She was injured in a car accident.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Да, ее страховка на машину. Yeah, her car insurance.
Ее сын погиб в автомобильной аварии. Her son was killed in a traffic accident.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Снимаю их, чтобы была некая страховка на черный день. Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day.
В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии. In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents.
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его. Put your name on the notebook in case you forget it.
Мы говорим, что Мэри умерла в автомобильной аварии, а не то, что она стала жертвой Закона о Дорожном Движении. We say that Mary died in a car accident, not that she was a casualty of the Road Traffic Act.
Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец. Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
Помните, я рассказывала, что видела, как страницы лились дождем с неба в ночь автомобильной аварии? Remember I told you that I saw pages raining down from the sky the night of the car wreck?
Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь. You'd better take your umbrella, just in case it rains.
Типичные для автомобильной аварии травмы. Typical car accident injuries to both.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии. He happened to drive past the scene of an accident.
Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба. We would like to file a damage claim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !