Exemples d'utilisation de "стрельбы из лука" en russe

<>
Твое мастерство стрельбы из лука улучшилось. Your archery skills have improved.
Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука. He was a machinist who gave archery lessons.
Только без фенечек и стрельбы из лука, и здесь грустно. Except without the gimp bracelets and the archery and kind of sad.
Стрельба из лука требует терпения и сосредоточения. Archery requires patience and focus.
У нас нет команды по стрельбе из лука. We don't have an archery team.
Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных. Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking.
Одному моему приятелю достались два билета на стрельбу из лука, он был в ярости - даже не знал, что она входит в программу. This friend of mine got two tickets for the archery, he was hacked off - he didn't know they did archery there.
В древнеиндийских священных писаниях и литературе отражено значение, которое в воспитании знати имели такие виды спорта как стрельба из лука, тяжелая атлетика и борьба. Ancient Indian scriptures and literature describe the important place in princely education of such sports as archery, weight-lifting and wrestling.
Мой наперстник для стрельбы из лука. That is the bow tip I have been using.
Я пошел туда, чтобы убедиться, что ты не натворишь что-нибудь типа стрельбы из арбалета. I went there to make sure you weren't doing something like shoot him with a crossbow.
Она умеет стрелять из лука. She can shoot a bow and arrow.
Что делает это происшествие с самолетами настолько провокационным это идея о том, что сейчас американские самолеты кружат над китайским берегом так же, как когда-то британские военные в 19-ом веке – разведывая китайские военные секреты с помощью радарных систем и подслушивающих устройств сегодня, вместо стрельбы из пушек по китайским лодкам и продажи опиума в прошлом. What makes the Hainan spy plane incident so provocative is the idea that US planes cruise the China coast like so many 19th century British men-of-war, now stealing China's military secrets by triggering radar systems and eavesdropping rather than firing cannons at Chinese junks and selling opium.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
В Прешевской долине и по всей наземной зоне безопасности ежедневно отмечались случаи перестрелок и стрельбы из стрелкового оружия и минометов. In the Presevo Valley and throughout the Ground Safety Zone, firefights, small arms and mortar fire were reported on a daily basis.
Судя по тому, как он стреляет из лука. Judging from his archery stance.
Ущерб, который наносит каждая отдельная пуля, усугубляется легкостью стрельбы из AR-15. Эта винтовка стреляет практически без отдачи. Then, multiply the damage from a single bullet by the ease of shooting an AR-15, which doesn’t kick.
В мою сестру стреляли из лука, Том! My sister had an arrow in her leg tonight, Tom!
Он стреляет из лука. He's in archery field.
На полном натяжении, стрелы, выпущенные из лука, могут лететь со скоростью 300 футов в секунду, около 200 миль в час. Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, So, like, 200 miles an hour.
Ты стрелял раньше из лука, Сэм? Have you shot an arrow before, Sam?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !