Exemples d'utilisation de "строга" en russe avec la traduction "strict"

<>
Церковь очень строга на этот счёт, но в исключительных случаях допускает брак дяди и племянницы. The Church is very strict in these matters, but under exceptional circumstances, uncles can marry their nieces.
Преподаватель строг со своими курсантами. The teacher is strict with his students.
Строгий режим диет и упражнений. A strict regim of diet and exercise.
Охота на говорунов строго воспрещена. Hunting chatterers is strictly prohibited.
Пересечение установленных событий строго запрещается. Crossing into established events is strictly forbidden.
Он был строг со своими детьми. He was strict with his children.
В Спа очень строгие правила отмены. Spa have very strict cancellation policy.
Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты. German democracy is being strangled by strict coalition contracts.
Знаю, использование телепортов строго запрещено, но. I know the use of teleportation is strictly forbidden, but.
Мы строго соблюдаем положения этого Договора. We strictly abide by the provisions of the Treaty.
Врач предписал ей следовать строгой диете. The doctor ordered her to go on a strict diet.
Строгая проверка разрешений для публикации в ShareApi. Strict permission check in ShareApi for publishing.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK. Fixed strict mode violation during sdk initialization.
В строгой сфере нравственной психологии морали, да. Within the strict domain of moral psychology, they do.
Благодаря строгому соблюдению диеты, лекарствам и пилатесу. Through a strict regimen of diet, drugs, and Pilates.
— А эти правила, на самом деле, весьма строгие». “And those rules are actually quite strict.”
Если судить строго по цифрам, это не так. Going strictly by the numbers, this does not seem to be the case.
Но, строго говоря, ты всё-таки взял взятку. But, strictly speaking, you still took the bribe.
Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов. Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !