Exemples d'utilisation de "студента" en russe

<>
Это фотография рабочего стола моего студента. This a photograph of the desktop of a student of mine.
Он стоит 22 доллара для студента. This costs 22 dollars to the student.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке. Every student has free access to the library.
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента. This other condition was inspired by David, my student.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. We asked one of our students to look at what the camera is measuring.
Это взгляд студента на свои ощущения от игр. So this is a student's opinion on what his experience of games are.
На создании учебного плана в соответствии с уникальными потребностями студента. On creating a learning path customized to a student’s unique needs.
Мы хотели заполучить этого студента, пока MIT не перехватили его. We wanted to land this student before MIT snatched him up.
Эта пиццерия жертвует деньги школе за каждого студента, купившего пиццу сегодня. That swanky pizza joint is donating money to the school for every student who buys a pizza tonight, so.
За последнее десятилетие средства, выделяемые на одного студента, снизились на 40%. Within a decade the funds available per student have declined by 40%.
Сумма займа на студента не превышает установленной суммы платы за обучение. The loan amount per student does not exceed tuition fees established for studies.
Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история. And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story.
Это интервью моего студента, который опросил нескольких выдающихся писателей и поэтов США. This is by a student of mine who interviewed some of the leading writers and poets in the United States.
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка? Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone?
потому что как общество мы не можем обеспечить каждого студента индивидуальным наставником. Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor.
Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного. The progression of today's college student is to jettison every interest except one.
В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус. And ultimately, the challenge of the baker, the challenge of every culinary student, of every chef, is to deliver flavor.
Из этих размышлений бывшего студента исторического университета можно извлечь, по меньшей мере, три урока. There are at least three lessons to draw from these musings of a one-time university history student.
Когда я заканчивал Оксфорд, то в качестве студента поехал в США в штат Алабама. At the end of my years at Oxford, I went as a student to the United States and visited Alabama.
Но вместо получения зеленого пиджака, ты из переведенного студента перейдешь в категорию самого горячего холостяка в Арройо. But instead of getting a green jacket, you go from transfer student to Arroyo's hottest bachelor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !