Exemples d'utilisation de "студенческий" en russe
Дайте мне пожалуйста ПТС, водительские права и страховку, а не студенческий билет.
Your driving license and car papers, not your school ID.
Ты проникаешь в студенческий клуб в пиджачке и с улыбкой.
You slip in the faculty club with a blazer and a smile.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
The student council discussed plans for the graduation.
Вобщем я слепила это вместе, я попросила Инженерную Клинику Харви Мадда осуществить это изначально, как студенческий проект , а потом я собрала финансирование из всевозможных источников.
So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.
На фоне роста стоимости обучения в колледже, единственным способом дать детям образование, дающее хоть какую-то надежду на будущее, оказались кредиты. Однако кредиты на образование практически невозможно выплатить, поэтому студенческий долг оказался даже хуже, чем другие виды долгов.
With college tuition soaring, the only way their children could get the education that would provide a modicum of hope was to borrow; but, with education loans virtually never dischargeable, student debt seemed even worse than other forms of debt.
Студенческая пора это как Марди Гра, а вся оставшаяся жизнь это Великий Пост.
Being here at school is like Mardi Gras, and the rest of your life is like Lent.
Через свой Фонд развития высшего образования КВО оказывает финансовую помощь таким центрам в виде предоставления дотаций на выплату студенческих стипендий, укомплектование профессорско-преподавательским составом и сотрудниками, проведение научных исследований, разработку учебных материалов, улучшение оснащения библиотек и лабораторий и расширение связей.
CHED, through its HEDF provides financial assistance to the identified COEs and CODs in the form of student scholarships, faculty and staff development, research grants, instructional materials development, library and laboratory facilities upgrading and conduct of networking activities.
Я очень заинтересована Марсом, и это результат события моих студенческих лет, когда Viking Landers приземлился на Марс.
I'm very interested in Mars, of course, and that was a product of my being a young undergraduate when the Viking Landers landed on Mars.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Среди учащихся средних учебных заведений, проживающих в студенческих общежитиях Венгрии, девушки составляют 46 процентов.
Some 46 % of secondary school students living in student hostels in Hungary are girls.
Я так и сделал и перелистывал студенческие учебники по металлургии - совершенно бесполезные для того дела, которое я затеял.
So I did and was looking through the undergraduate textbooks on metallurgy - completely useless for what I was trying to do.
Теперь я припоминаю, почему мы вообще упразднили студенческое самоуправление.
I seem to recall this is why we abolished student government in the first place.
Среднее образование в Ангилье можно получить в двух студенческих городках A и B единственного среднего учебного заведения в Ангилье, именуемого «Албена Лейк-Ходж Компрехенсив».
Secondary education in Anguilla is provided at the two campuses — Campus A and Campus B — of the only secondary educational institution on Anguilla, the Albena Lake-Hodge Comprehensive School.
В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса.
When I was a student it was across campus, now it's in our pockets.
Среднее образование в Ангилье можно получить в двух студенческих городках — A и B — единственного среднего заведения в Ангилье, которым является общеобразовательная школа Альбена Лейк-Ходж.
Secondary education in Anguilla is provided at the two campuses — Campus A and Campus B — of the only secondary educational institution on Anguilla, the Albena Lake-Hodge Comprehensive School.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité