Exemples d'utilisation de "стянуть силы" en russe
Ее можно стянуть или откинуть назад, словно говоря "Я слишком сексуальна для своего шиита"
It's a throwback pullover that says, "I'm too sexy for my Shiite"
Может, мы сможем стянуть водонагреватель у какого-нибудь покойника.
Maybe, uh, we can scrounge a dead person's water heater.
Эй, Фез, думаешь провести свиданку дома и стянуть с нее трусики?
Hey, Fez, your suppose to bring your date home and then take her pants off?
Ну, эм, единственный способ стянуть эту рубашку это получить поцелуй от прекраснейшей леди в Поинт Плейс.
Well, uh, the only way the shirt's coming off is if I get a kiss from the best-looking lady in Point Place.
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь.
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека.
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm.
Вы обязаны на протяжении всего договора отдать все Ваши силы нашей фирме.
You commit yourself for the length of the contract to devote all of your efforts exclusively to our company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité