Exemples d'utilisation de "су" en russe

<>
Я говорила с Аун Сан Су Чжи пару дней назад. I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago.
Семья Су предлагает 200 серебренных The Su family offers 200 silver dollars
Ладно, Су, открой рот, прошу. Okay, Sou, open your mouth up for me.
Сегодня он продолжает призывать к освобождению демократического лидера Аун Сан Су Чжи. Today, he continues his call for the release of the democracy leader, Aung San Suu Kyi.
30 минут полного обесточивания Су Чао. Thirty minutes of complete blackout at Su Chou.
Ладно, Су, разрешите, я только посмотрю? Okay, um, Sou, can I just have a look?
Пока Су Чжи была в Пекине, по стране прокатилась волна антикитайских протестов. Indeed, while Suu Kyi was in Beijing, anti-Chinese protests flared anew back home.
О Пак Су Джи или о техасском бычке? Pak Su Ji or the Texas Longhorn?
Я делаю 5 су в день. I make 5 sous a day.
Правительство Су Чжи возмущают идеалистические, односторонние заявления, которые часто делают западные лидеры и представители ООН. To be sure, Suu Kyi’s government resents the idealistic but partisan statements often issued by Western leaders and UN representatives.
Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая. And she was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China.
Дай ему 40 су и пусть проваливает. Give him 40 sous and send him away.
Оглушительную победу на выборах одержала «Национальная лига за демократию» под руководством бывшей политзаключённой Аун Сан Су Чжи. The National League for Democracy, led by the former political prisoner Aung San Suu Kyi, won the election in a landslide.
Тэ Су желает осмотреть ристалище и казармы королевской гвардии, покажи ему всё. Dae Su wants to see the training ground and quarters of the Royal Guards, so show him around.
50 су и я заберу тебя на небеса. 50 sous and I'll take you to heaven.
С тех пор, как в прошлом году она стала де-факто лидером Мьянмы, Су Чжи бросила Рохинья на произвол судьбы. Since becoming Myanmar’s de facto leader last year, Suu Kyi has abandoned the Rohingya to their fate.
Просто, лучше отдайте мне досье на Су Лин, и я, во всяком случае, выполню вашу просьбу. You could just give me the file on Su Ling and I would do what you request anyway.
Эй, Зак, а где девушка, которая пришла с Су? Hey, Zach, where's the, uh, the girl who came in with Sou?
Вдохновленная призывом к действию Аун Сан Су Чжи, - "Если чувствуешь себя беспомощным, помоги кому-нибудь сам", - Морли сочинила эту песню. Inspired by Aung San Suu Kyiв ™s call to action, в If youв ™re feeling helpless, help someone,в Morley composed this song.
Г-н Су Янь (Китай), обращаясь к вопросам относительно принятия временных специальных мер, говорит, что китайское правительство придает большое значение этому вопросу. Mr. Su Yan (China), referring to the questions regarding temporary special measures, said that was a matter to which the Chinese Government attached great importance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !