Exemples d'utilisation de "суден" en russe avec la traduction "ship"

<>
Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии. As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster.
Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды. As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts.
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Госпитальные суда все переполнены, сэр. Well the hospital ships are all full, sir.
грузовые суда = сухогрузы + рефрижераторы + танкеры. cargo ships = dry cargo + refrigerators + tankers.
Спасательные суда уже в пути. Rescue ships are on the way.
Тео, я не капитан судна. Theo, I'm not a ship's captain.
Как рабовладелец на невольничьем судне. Quartermaster on a slave ship.
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Это судно имеет систему диссимиляции. This ship has a desalination system.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Оставляйте спасательные суда на своих местах. Keep the rescue ships in place.
Лишь крепкие деревянные суда спасут их. And only stout wooden ships can save them.
обеспечения и поддержания мореходного состояния судна. Make and keep the ship seaworthy.
Обнаружили ящик в трюме транспортного судна. They found a crate in the hold of a cargo ship.
Как насчет ограничений на учебном судне? How about a stint on a school ship?
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Проверьте номера этих судов, мр Росси. Check the number of those ships, Mr. Rossi.
Летаю в ледовую разведку и провожаю суда. I make Arctic reconnaissance flights and accompany ships.
И следующая проблема - это столкновение с судами. And the other problem is they get hit by ships.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !