Exemples d'utilisation de "судном внутреннего плавания" en russe
Продолжить работу по применению и обновлению Рекомендаций о минимальных требованиях, касающихся выдачи удостоверения на право управления судном внутреннего плавания в целях их признания для международных перевозок.
To continue the work on application and updating the Recommendations on Minimum Manning Requirements for the Issuance of Boatmasters'Licences in Inland Navigation with a view to their Reciprocal Recognition for International Traffic.
51 Вместе с тем в национальном законодательстве, в частности в Binnenschifferpatentverordnung (постановление о выдаче удостоверений на право управления судном внутреннего плавания), условия получения такого удостоверения, а также программа экзаменов являются несколько более строгими, чем минимальные условия, предусмотренные в резолюции № 31.
51 In national legislation however, such as the Binnenschifferpatentverordnung (Ordinance on Boatmaster's Licences in Inland Navigation), the requirements for obtaining a boatmaster's licence, as well as the examination programme go, to some extent, beyond the minimum requirements as set out in resolution No. 31.
31 Вместе с тем в национальном законодательстве, в частности в Binnenschifferpatentverordnung (постановление о выдаче удостоверений на право управления судном внутреннего плавания), условия получения такого удостоверения, а также программа экзаменов являются несколько более строгими, чем минимальные условия, предусмотренные в резолюции № 31.
31 In national legislation however, such as the Binnenschifferpatentverordnung (Ordinance on Boatmaster's Licences in Inland Navigation), the requirements for obtaining a boatmaster's licence and the examination programme to some extent go beyond the minimum requirements as set out in resolution No. 31.
31 Вместе с тем в национальном законодательстве, в частности в Binnenschifferpatentverordnung (Постановлении о выдаче удостоверений на право управления судном внутреннего плавания), условия получения такого удостоверения, а также программа экзаменов являются несколько более строгими, чем минимальные условия, предусмотренные в резолюции № 31.
31/In national legislation, however, such as the Binnenschifferpatentverordnung (Ordinance on Boatmaster's Licences in Inland Navigation), the requirements for obtaining a boatmaster's licence and the examination programme to some extent go beyond the minimum requirements as set out in resolution No. 31.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité