Exemples d'utilisation de "суеты" en russe
Картографирование не любит суеты, Оливия.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia.
Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир.
So, without further ado, hang on to your bobby socks, girls, 'cause we're about to rock your world.
В те дни, после уроков, до начала обеденной суеты, он выпекал мне браслеты из хлеба.
Back then, after school, before the dinner rush he'd bake me bracelets made of bread.
Вместо того, чтобы сидеть посреди суеты и всевозможных опасностей, свойственных большим пространствам, кошки предпочитают втискиваться в маленькие пространства с более четко очерченными границами.
Instead of being exposed to the clamor and possible danger of wide open spaces, cats prefer to huddle in smaller, more clearly delineated areas.
Из-за нее вы чувствовали себя так, словно вас что-то есть, что-то важное, даже если вы не более чем полип в море человеческой суеты.
She made you feel like there was something important about you even when you knew you were nothing but a polyp in the sea of human mundanity.
И тогда несколько высокопоставленных франкмасонов, во главе с Бенджамином Франклином, Джорджем Вашингтоном и Георгом Третьим устроили фальшивую Войну за независимость США, чтобы под прикрытием этой суеты искать сокровище.
And a group of high-ranking freemasons led by Benjamin Franklin, George Washington and King George III staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité