Exemples d'utilisation de "сульфатная целлюлоза" en russe
Директивное постановление № 167 об атмосферном загрязнении, которым устанавливается норма выброса твердых частиц с неприятным запахом при производстве сульфатной целлюлозы, принятое 1 апреля 2000 года.
Supreme Decree No. 167, on air pollution, establishing an emissions standard for unpleasant odours associated with the manufacture of sulphate pulp, of 1 April 2000.
В целлюлозно-бумажном производстве используются четыре основных технологии: химическая варка целлюлозы (сульфатная и сульфитная), механическая и химико-механическая варка, обработка рециркулированного волокна и производство бумаги и связанные с этим процессы.
The pulp and paper industry is characterized by four major processes: chemical pulping (Kraft- or sulphate pulping, sulphite pulping), mechanical and chemi-mechanical pulping, recycled fibre processing, and paper-making and related processes.
Целлюлоза, а выглядит как папирус, что может объяснить ее прочность.
A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability.
В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp.
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам.
What I'm not suggesting is that microbial cellulose is going to be a replacement for cotton, leather or other textile materials.
В результате я обнаружил, что нужна особая целлюлоза, полученная из сосны, но даже после этого была нужна фабрика стоимостью в миллионы долларов, вроде этой, чтобы производить этот материал.
Finally, I came to know it is a special cellulose derived from a pinewood, but even after that, you need a multimillion-dollar plant like this to process that material.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы.
That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass.
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани.
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue.
Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат. Есть гораздо менее энергозатратные альтернативы - целлюлоза в форме спрея или изолятор из измельченной джинсовой ткани.
Now, spray foam is an excellent insulator - it fills in all the cracks - but it is pretty high embodied energy, and, sprayed-in cellulose or blue jeans is a much lower energy alternative to that.
Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон
Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard
Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы; химическая продукция; пластмассы; машины и электрооборудование; текстильные изделия и одежда; целлюлоза; камень, штукатурка и цемент.
The sectors that have been targeted most include: base metals; chemical products; plastics; machinery and electrical equipment; textiles and clothing; pulp; and stone, plaster and cement.
С точки зрения Северных стран, было бы целесообразно иметь отдельную группу, разбитую на следующие подгруппы: круглые лесоматериалы, изделия из древесины, бумага и картон, целлюлоза.
From the Nordic point of view, it would be ideal to have a group divided into the following subgroups: round wood, wood products, paper and paperboard, pulp.
Как отмечалось ранее, древесина, вероятно, будет играть важную роль в области производства жидкого топлива, поскольку для получения этанола вместо крахмала начинает все шире применяться целлюлоза.
As noted earlier, wood is likely to play a significant role in liquid fuels production as ethanol production shifts from a starch to a cellulose pathway.
Так, например, в Европе около 10 процентов сырья, применяемого при производстве органических химикатов, представляет собой такой исходный сырьевой материал, как животные и растительные масла, крахмал, целлюлоза, углеводы и прочее.
For example, in Europe, about 10 per cent of the feedstock for organic chemicals production consists of raw materials such as animal and vegetable oils, starch, cellulose, carbohydrates and others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité