Exemples d'utilisation de "сумасшедшие" en russe avec la traduction "crazy"

<>
А потом эти сумасшедшие, извращенцы. And then these crazy, twisted.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. We were growing plants like crazy.
Линчеватели в масках, сумасшедшие русские. Masked vigilantes, crazy Russians.
Да, мои лейкоциты размножаются как сумасшедшие. Yeah, uh, my leukocytes are multiplying like crazy.
Что еще придумают эти сумасшедшие русские? What Will Those Crazy Russians Think of Next?
Я считаю, что сумасшедшие поступки вращают мир. I believe that crazy acts make the world go round.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? Were they crazy also, and we didn't know it?
Вы идете на сумасшедшие авантюры все это время. You go on crazy joyrides all the time.
Я думаю, мы с тобой просто сумасшедшие, здоровяк. I think we're way past crazy, slugger.
Да, на ваше шоу звонят самые сумасшедшие люди. Yeah, the craziest people call in that show.
Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. But we are crazy. We do these things.
Мы просим тебя уберечь нас в эти сумасшедшие дни. We ask you to watch over us in these crazy days.
Видел, как эти смешные черноглазые людишки бегали и вели себя, как сумасшедшие? See those funny big black eyes folks are running around with, acting all crazy?
Насколько я знаю, он усиленно работает в лаборатории и изобретает сумасшедшие вещи. What I know from, he's working really hard in his lab and coming up with crazy stuff.
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Все самые яркие женщины - этакие сумасшедшие супергероини. And then on the female side, you have the opposite, in which you have these crazy superhero women.
У тебя появляются сумасшедшие идеи, типа той, когда ты хотел купить гоночный трек. You get these crazy ideas, like you want to buy a racetrack.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией! They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy.
Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований. You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research.
Приверженцы движения "Чайной партии" действительно агрессивные - и во многих случаях справедливо - но не сумасшедшие. The Tea Party movement's adherents are angry - and, in many respects, justifiably so - but most of them are not crazy.
Но мы не живем вместе, лишь наши сумасшедшие эго живут вместе и продолжают эпидемию разобщенности. Only we're not living with each other; our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !