Exemples d'utilisation de "суммарная затрата" en russe

<>
Суммарные затраты на борьбу с малярией в Африке оценочно равны примерно 2–3 млрд. долларов США в год. The total cost of battling malaria in Africa would be around $2 to $3 billion per year.
Большинство аналитиков склоняются к тому, что суммарные затраты на войну не превысят 0,1% ВВП, самое большое 0,2% ВВП. Most analysts put the total costs of the war at less than 0.1% of GDP, the highest at 0.2% of GDP.
Самая большая затрата из всех, составляющая по оценкам 48,3 миллиардов Евро, безусловно, является косвенной: потерянная производительность. The largest single cost by far, estimated at €48.3 billion, is indirect: lost productivity.
Их суммарная мощность - 240МВт или около 1% всей установленной мощности ГЭС РусГидро. The combined capacity of the two plants amounts to 240 MW, which accounts for 1% of the total installed capacity of all HPPs controlled by RusHydro.
Расхождение – расхождение между суммой фактических и подтвержденных затрата и общими затратами. Variance – The difference between the sum of the actual and committed costs and the total cost.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер отменяется. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the order will be canceled.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция открывается. • "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the position will be opened.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция не открывается. • "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the position will not be opened.
Мониторинг и анализ торговой деятельности с ключевыми функциями: суммарная позиция, спектр торговли и ваша торговая история. Monitor and analyse your trading activity with key features including your trading statistics, positions aggregating, trade allocation and your trading history.
Суммарная позиция Aggregate position
Суммарная база фонда 1.6 миллиарда долларов, что довольно мало, в сравнении с активами других фондов, специализирующихся на развивающихся рынках. Например, фонд iShares Бразилия (EWZ) имеет активы свыше 9 миллиардов долларов. The asset base of the fund is $1.6 billion which is low relative to the assets held by other emerging market country-specific ETFs such as iShares' Brazil ETF (NYSEARCA: EWZ) with assets of over $9.0 billion.
c) из-за того, что после его исполнения суммарная клиентская позиция превысила бы установленные ограничения для данного типа счета. c) in cases where the aggregate Client position would have exceeded preset limits specified for this type of account after the order had been executed.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок. Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Суммарная доступность торговых серверов Total availability of all trading servers
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии. Consecutive win — the largest total profit within a series.
По данным Федерального бюро государственной статистики США, суммарная стоимость американо-российского импорта и экспорта составила в 2015 году почти 25 миллиардов долларов — для сравнения в 2000 году эта цифра составляла менее 10 миллиардов долларов. The US Census Bureau reports that the combined value of U.S./Russian imports and exports was almost $25 billion in 2015, up from less than $10 billion in 2000.
Для японских инвесторов важна суммарная доходность в иенах, а не просто разница в процентных ставках. What matters to Japanese investors is the overall return in yen terms, not simply the difference in interest rates.
Суммарная площадь земель островов Сенкаку и островов Спратли едва ли составит 11 квадратных километров, однако эти острова окружены богатыми запасами углеводородов. The combined land area of the Senkaku and Spratly Islands amounts to barely 11 square kilometers; but the islands are surrounded by rich hydrocarbon reserves.
Суммарная глобальная стоимость будет в 15 раз выше, чем текущие расходы на альтернативные энергетические исследования, но при этом в шесть раз ниже стоимости Киото. The total global cost would be 15 times higher than current spending on alternative energy research, yet six times lower than the cost of Kyoto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !