Exemples d'utilisation de "суммировать" en russe avec la traduction "summarize"

<>
Этот шаблон позволяет суммировать и подтвердить покупку. This template allows you to summarize and confirm a purchase.
Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их. Hierarchy structures help you group and summarize dimensions.
Щелкните Рассчитать, чтобы суммировать ежемесячные затраты в разделе Итоговые значения. Click Calculate to summarize monthly values in the Total values section.
Отчеты позволяют просматривать, форматировать и суммировать сведения в базе данных. View, format, and summarize the information in your database with reports.
Установите флажок Суммировать амортизацию, чтобы объединить ежемесячные амортизации в одну строку журнала. Select the Summarize depreciation check box to summarize monthly depreciations into one journal line.
Настройка статистики по зарплате, позволяющей суммировать типы оплаты и просматривать баланс зарплаты работников. Set up payroll statistics to be able to summarize pay types or view workers’ payroll balances.
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене. In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.
Записать денежное значение экономического события на конкретный счет или суммировать и реклассифицировать записи по счетам общего и вспомогательного журналов в записи по счетам ГК и вспомогательной книги. To record the monetary value of an economic event in a specific account, or to summarize and reclassify general and subsidiary journal account entries into general and subsidiary ledger account entries.
В Excel на основе этих данных можно создать отчет сводной таблицы, в котором отображаются промежуточные и общие итоги и можно суммировать значения на основе заданных вами категорий. You can build a PivotTable report in Excel from that data that shows subtotals, grand totals, and that can summarize data based on categories that you specify.
Все сказанное можно суммировать в следующем инвестиционном правиле: чем дальше в будущее можно продлить рост прибылей компании, тем выше отношение цена/прибыль, которое может позволить себе заплатить инвестор за свои акции. All this can be summarized in a basic investment rule: The further into the future profits will continue to grow, the higher the price-earnings ratio an investor can afford to pay.
Теодор Соренсен суммировал их следующим образом: Theodore Sorensen summarized them in this way:
Данные, обобщенные и суммированные в отчете сводной таблицы Data summarized and totaled in a PivotTable report
Например, для суммирования значений группы следует создать итоговый запрос. For example, to summarize by group, you need to use a Totals query.
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement with the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement without the Include physical value option
Microsoft Dynamics AX создаст и разнесет суммированную проводку переноса запасов. Microsoft Dynamics AX will generate and post the summarized inventory transfer transaction.
Кроме того, значения не суммированы, не содержат промежуточных и общего итогов. In addition, the data isn't summarized, and it has no subtotals or grand total.
Для группировки и суммирования данных можно использовать структуру или отчет сводной таблицы. You can use an outline or a PivotTable report to group and summarize your data.
В заключении своей второй книги Армстронг суммировал свою историю болезни раком следующим образом: At the close of his second book, Armstrong summarized his history with cancer as:
Они могли бы подтолкнуть посредников к созданию такой платформы, которая суммировали бы репутацию комментаторов. They could nudge intermediaries to create a platform that summarizes commenters’ record and reputation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !