Exemples d'utilisation de "суперзвезда" en russe
В августе 2008 года суперзвезда баскетбола китайского происхождения Яо Минь был назначен первым в истории этого учреждения Защитником окружающей среды.
In August 2008, Chinese-born basketball megastar Yao Ming was appointed as the agency's first Environmental Champion.
Он суперзвезда Twitter с более чем миллионом последователей.
He is a Twitter superstar, with more than a million followers.
Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда.
But China is a superstar in terms of economic growth.
Киллиан, доктор Мэтьюс, доктор медицины, философии и суперзвезда медицинского исследования.
Killian, Dr. Matthews, MD, PhD, medical research superstar.
Почему ты никогда не рассказывал, что твоя кузина - суперзвезда кантри?
How have you never mentioned that your cousin is a superstar country musician?
Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14.
Вы правда думаете, что моя подруга Дженнифер Лав Хьюитт, международная кино - и суперзвезда канала Lifetime, может украсть использованную ложку?
You really think my friend Jennifer Love Hewitt, international movie and Lifetime channel superstar, is gonna steal a used spoon?
Я поражена тем, что Иисус Христос - суперзвезда выбрал такой сценарий конца света, вместо того, как он раньше уничтожил всех динозавров, а именно эпидемией грибка.
I'm really surprised that Jesus Christ Superstar has chosen to end the world this way instead of the way he killed off the dinosaurs, which was a global yeast infection.
Действительно, во многих случаях генеральный директор - часто это «суперзвезда», поддерживаемая Уолл Стрит, которая десантировалась, чтобы «встряхнуть» деятельность компании – сегодня и есть компания, несмотря на наличие относительно небольшого количества знаний о своей продукции, клиентах и конкурентах.
Indeed, in many cases, the CEO – frequently a Wall Street-endorsed “superstar” parachuted in to “shake things up” – now is the company, despite having little knowledge of its products, customers, and competitors.
Я играл Каиафу в школе, прослыв суперзвездой.
I played Caiaphas in a school production of Superstar.
Липницкая вполне может стать знаменитостью и суперзвездой мирового масштаба.
Lipnitskaya could very well become a household name and an international superstar.
Конечно, есть определенная логика общественного презрения к компенсациям суперзвезд вне профессионального спорта и развлечений.
Of course, there is a certain logic to the public's disdain for superstar compensation outside of professional sports and entertainment.
Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.
Enlisting these medical social-media superstars to educate the public on the urgency of antimicrobial resistance is an exciting opportunity.
С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку.
With a more level playing field, superstars outside sports and entertainment might find themselves a bit better appreciated.
Китай и Индия – две сегодняшние экономические суперзвезды – достигли процветания главным образом за счет усилий в области экономических реформ.
China and India, today’s two economic superstars, have prospered largely through sui generis reform efforts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité