Exemples d'utilisation de "сурок" en russe

<>
Сейчас я в спячке - как сурок. I hibernate like a groundhog.
Это сурок, пузатый представитель семейства беличьих. This is a marmot, a pot-bellied member of the squirrel family.
Нет, сурок у меня был на обед. No, I had groundhog for lunch.
Давайте даже забудем, что это абсолютно тот же сурок, с которым Билл Мюррей снимался в "Гольф-клубе". Let's even forget that it's clearly the same groundhog that Bill Murray used in Caddyshack.
Немного напоминает мне "День сурка". This is feeling a bit like Groundhog Day.
Лесные сурки очень трудолюбивые млекопитающие. Woodchucks are very industrious marmots.
"Тутси", Билл Мюррей, "День сурка". Tootsie, Bill Murray, Groundhog Day.
О, тут полно восхитительных желтобрюхих сурков. There's a huge yellow-bellied marmot population.
Моя жизнь словно "День сурка". My life is Groundhog Day.
Однажды, изучая сурков в горах Каракорум между Китаем и Пакистаном, я едва не погиб из-за недостатка фактов. Once, while studying marmots in the Karakoram mountain range between China and Pakistan, a lack of facts almost got me killed.
Потому, что завтра День Сурка. Tomorrow's Groundhog Day.
Но, как показывают мои исследования, многие потенциальные блюда, в их числе сурки, птицы, ящерицы, рыбы и сидячие морские беспозвоночные, оценивают риски намного лучше. But my research has shown that many would-be meals – marmots, birds, lizards, fish, and sessile marine invertebrates among them – are better at assessing risk.
О, я люблю "День сурков" Oh, I love "groundhog's day"
В них участвовали, как минимум, пять видов в нестабильной последовательности: сама бактерия; резервуары возбудителя, например, сурки или песчанки; вектор блох; виды грызунов, живущих близко к людям; и, наконец, люди, становившиеся жертвами. They involved a minimum of five species, in perilous alignment: the bacterium itself, the reservoir host such as marmots or gerbils, the flea vector, the rodent species in close quarters with humans, and the human victims.
День сурка, премьера сезона "Игры престолов". Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones.
Только целься повыше, сурка не задень. If you got to shoot, don't hit the groundhog.
Почему ты застрял в "Дне сурка"? If you're stuck in "groundhog day," why?
Мы что, в "День сурка" играем? Are we playing Groundhog Day?
Похоже, что сегодня не день этого сурка. I guess today isn't this groundhog's day.
Ещё одним любимым праздником был День сурка. Another favorite was Groundhog Day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !