Exemples d'utilisation de "существовавшая" en russe avec la traduction "exist"

<>
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead;
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; даже коммунистическая партия всерьез не ставит под вопрос необходимость в рыночных экономических отношениях. The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead; even the Communist Party does not seriously question the need for market economic relations.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. The interrelationship of nations, well it's always existed.
её тогда просто не существовало. it didn't yet exist.
ЦРУ тогда уже существовало, естественно. CIA existed back then of course.
Должен существовать почтовый ящик назначения. The destination mailbox must exist.
ВИЧ существует по всему миру. HIV exists all over the world.
Такая система инспекций уже существует. Such a system of inspections exist.
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
Почему НАТО все еще существует? Why does NATO exist?
Объект типа адреса не существует Address Type Object Does Not Exist
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Сегодня существует два вида книг: Today, two sorts of books exist:
Случайного секса больше не существует. Casual sex doesn't even exist anymore.
Neuer Markt больше не существует; The Neuer Markt no longer exists;
в лесу существует несколько доменов. More than one domain exists in the forest.
Но документ женского монастыря существует. But the convent's document certainly exists.
Фильм также существует во времени; A film also exists in time;
Реджинальда Глисона не существует, сэр. Reginald Gleason doesn't exist, sir.
Убедитесь, что такая тема существует. Make sure that the theme exists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !