Exemples d'utilisation de "существо" en russe avec la traduction "creature"

<>
Вот, например, очень маленькое существо. So here is the tiny creature.
Книга называется "Я эмоциональное существо". This is called "I'm An Emotional Creature."
Он создал существо с Пляс Пигаль. He's made a creature of Place Pigalle.
Это ужасное существо и мой сыночек. This hideous creature and my little boy.
Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо. I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
А то существо мальчишеского вида - детектив Блайт. That boyish looking creature is D C. Blythe.
Ну вот, я быстро собрал маленькое существо. OK, so here I've basically thrown together a little creature.
Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно. Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.
Я бы хотел, чтобы ты играл существо. I'd like you to play the role of the creature.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо. The scientists can make this creature go left, right.
Как будто он дикое, недоразвитое, маленькое, девственное существо. Like he's some weird, neutered little virginal creature.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы. The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное. Humans, particularly so, we're very imitative creatures.
Фактически исчез синий кит, самое большое существо на Земле. Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth.
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда. Actually this creature is the result of the Penfield research.
застенчивое, хрупкое существо, которое не могло выдержать строгости общественной жизни. a retiring, fragile creature who could not withstand the rigors of the public arena.
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. They turned her into a creature that I could hardly recognize.
Чтобы остаться в этой вселенной, существо должно поменять свою полярность. To remain in this universe, the creature would have to reverse its polarity.
Это было замечательное существо, способное к большому добру и большому злу. It was a wonderful creature capable of great good and great evil.
Синий кит, самое большое живое существо на планете. Это - совершенно, абсолютно неправильно. The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - that is wrong, completely wrong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !