Exemples d'utilisation de "существующему" en russe avec la traduction "exist"
Traductions:
tous19198
be9194
exist9156
have580
come112
present94
living21
be in place12
subsist7
in existence6
existent1
extant1
autres traductions14
Назначение возможностей существующему операционному ресурсу
Assign capabilities to an existing operations resource
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
So, it's hard to create a new meaning for the existing sign.
Можно также добавлять задания к существующему набору заданий.
You can also add jobs to an existing job bundle.
Создание мероприятия или добавление участников к существующему мероприятию.
Use this form to create an activity, or to add attendees to an existing activity.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту.
Specify the invoice frequency for an existing project contract.
Справка по существующему заказу на обслуживание консоли Xbox или Kinect
Help with your existing Xbox or Kinect service order
Разрешить существующему поставщику работать с другим юридическим лицом в организации.
Allow an existing vendor to do business with another legal entity in your organization.
Добавьте группу аналитик хранения и группу аналитик отслеживания к существующему продукту.
Add a storage dimension group and a tracking dimension group to an existing product
Если вы запрашиваете доступ к существующему каталогу, следуйте инструкциям на экране.
If you're requesting access for an existing catalog, follow the on-screen instructions.
Если код не соответствует существующему коду валюты ISO, будет отображено сообщение.
If the code does not match an existing ISO currency code, a message will be displayed.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту [AX 2012]
Specify the invoice frequency for an existing project contract [AX 2012]
Добавить обновления к существующему каталогу поставщика — добавление обновлений продукта в существующий каталог.
Add updates to the existing vendor catalog – Add product updates to an existing catalog.
Каждая политика адресов электронной почты должна быть привязана к существующему обслуживаемому домену.
Every e-mail address policy must be linked to an existing accepted domain.
Если флажок не проставлен, пользователь не может создать новый вариант, идентичный существующему варианту.
If the check box is cleared, you cannot create a new variant that is identical to an existing variant.
Женщины- члены Конгресса недавно внесли на рассмотрение законопроект, предусматривающий поправки к существующему закону.
Women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité