Exemples d'utilisation de "схватил" en russe

<>
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Что никто еще не схватил это. That somebody hasn't snatched it up.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws.
О боже, мангуст схватил ее Oh dear, the mongoose has copped it
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Хорошо, он схватил ее прямо на улице. Okay, he snatched her right off the street.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Ты схватил парящую свечу, поклялся, что не было никакого тросика заставил её парить, и я поверил тебе на слово. You seized the floating candle, you swore there were no wires making it float, and I took you at your word.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Схватил кинжал и ударил себя в грудь! He snatched up a knife and stabbed himself!
Он схватил меня за плечи и прогнул назад. It caught my shoulders and was cambered.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Там была Жемчужинка, и он схватил ее. And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.
Наконец схватил, застегнул на нём наручники, бросил его на эту машину. Finally catch him, cuff him, throw him up against that car.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Судя по всему, убийца схватил её прямо на пороге. Apparently, the killer snatched her off her porch.
Кто-то довольно сильно схватил ее. Somebody grabbed hold of her pretty tight.
А потом я увидел пистолет на земле и схватил его. Then I saw the gun on the ground, and I snatched it up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !