Exemples d'utilisation de "схема совпадений" en russe

<>
Но, несмотря на это, вам следует обновить код пикселя индивидуально настраиваемой аудитории до кода пикселя Facebook, чтобы получить доступ к дополнительным функциям, таким как индивидуально настраиваемые конверсии и расширенный поиск совпадений. However, despite this, you may want to update your Custom Audience pixel code to the Facebook pixel code to take advantage of its additional features, such custom conversions and advanced matching.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Узнайте больше о том, как повысить количество совпадений с вашими данными. Learn more about increasing the match rate for your data.
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. A £350m compensation scheme is announced.
Расширенный поиск совпадений Advanced matching
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема. In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
Такое сообщение может означать, что в выбранной композицие недостаточно метаданных (информации) для поиска совпадений. This can mean the selected song doesn’t have enough metadata (information) to create a match.
схема игры formation
Затем хэши с совпадениями и без совпадений удаляются. The matched and unmatched hashes are deleted.
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде? Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
Второй приведенный пример использования тоже был бы утвержден, так как в ходе проверки мы можем воспроизвести опыт «совпадений» приложения на основе опубликованных отметок «Нравится». This second use case would also be approved as long as our review can reproduce this experience where the app has "matches" based on shared likes.
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами. FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Обратите внимание, что отредактированный ролик можно сохранить с тем же URL, только если у него не более 100 тысяч просмотров и нет совпадений в системе Content ID. Your video must not have received over 100,000 views and not have a Content ID Match for you to be able to save your changes to the video.
На следующем графике изображена схема подобной ситуации. The chart below demonstrates what this looks like.
Данные системы Content ID. У видео, которое вы редактируете, не должно быть совпадений с другими роликами. Content ID: Video doesn't have a Content ID match.
Как только эта схема начинает действовать, и траты с инвестициями распространяются на всю экономику, цены начинают расти, приводя к инфляции. As this effect starts to take place and spending and investment picks up across the whole economy, prices overall start to increase leading to inflation.
Можно выбрать любое из предложенных совпадений в раскрывающемся списке или отправить свой поисковый запрос, чтобы просмотреть все результаты. You can select from the suggestions in the dropdown or submit your search for the full set of results.
Схема сотрудничества: Scheme of cooperation:
Однако кажется, что имело место значительное количество совпадений между политэкономией в надзоре-контроле за киберпространством и контролирующими мерами в финансовой сфере. But there do seem to be an uncomfortable number of similarities between the political economy of cyberspace regulation and of financial regulation.
Схема, которую я обрисовал выше, называется кросс-валидацией, и она была хорошо известна и до Талеба, хотя его книга напомнила мне о ее важности. The scheme I described above is called cross-validation and is well-known before Taleb, though his book reminds me of its importance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !