Exemples d'utilisation de "сходный" en russe

<>
Traductions: tous203 similar197 autres traductions6
Нам надо вычленить сходный генетический маркер. We need to isolate the matching genetic marker.
Кто-то, кто не упырь, но при этом имеет сходный геном. Someone who, while not upir, is a genetic match nonetheless.
43 НЕАФК сообщила, что внедряет сходный порядок передачи данных в реальном масштабе времени. 43 NEAFC reported that it has implemented real-time transmission of data along these lines.
Кроме того, что все молодые дамы имеют сходный тип, все они употребляли инъекционные наркотики. Besides being in the same physical phylum, all of the young ladies were intravenous drug users.
«Когда Протокол против незаконного ввоза мигрантов и Протокол о борьбе с незаконной торговлей вступят в силу, будет применяться подход, сходный с подходом Шенгенской конвенции, хотя их охват (в плане числа государств-участников) скорее будет похож на охват Чикагской конвенции. “When they enter into force, the Migrant Smuggling Protocol and the Trafficking Protocol will take an approach akin to the Schengen Convention, although their reach (in terms of number of State Parties) will likely be more comparable to the Chicago Convention.
Внимание было обращено на явное стремление Комиссии избежать ошибки, которая была сделана при кодификации права международных договоров, когда был разработан текст, весьма сходный с тем, который был принят применительно к государствам, при этом специфические параметры международных организаций в достаточной мере учтены не были. Attention was drawn to the Commission's apparent wish to avoid the mistake made when the law of treaties had been codified, of drafting a text that very closely followed the one adopted on the subject of States without taking sufficiently into account specific elements peculiar to international organizations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !