Exemples d'utilisation de "сходстве" en russe avec la traduction "similarity"
Traductions:
tous221
similarity152
affinity55
likeness5
agreement4
sameness1
congeniality1
analogy1
autres traductions2
И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве.
And yet my lawyers keep banging on about the similarities.
Так у вас появится хороший повод поговорить со своими детьми о вкусах, о сходстве и различии культур.
It's a great way to have a conversation with your teens about cultural assumptions, tastes, similarities, and differences.
Согласно новому предложению, на ген или участок гена все еще мог быть выдан патент, основанный на поверхностной и потенциально вводящей в заблуждение информации, которая базируется только на сходстве между новым геном и другими генами, описанными ранее.
Under the new proposal, a patent could still be issued for a gene or a portion of a gene based on superficial and potentially misleading information that depends only on the similarity between the new gene and others previously described.
Предваряя обсуждение, Специальный докладчик рассмотрел вопрос о сходстве и различиях между нефтью и газом, с одной стороны, и водоносными горизонтами, с другой стороны, с научной и технической точки зрения, а также в свете политических, экономических и экологических аспектов, отметив, что в основном существует большое сходство между физическими характеристиками неподпитываемого водоносного горизонта и коллекторной породы, содержащей нефть и газ.
The Special Rapporteur prefaced the discussion by addressing the similarities and dissimilarities between oil and gas on the one hand and aquifers on the other, from scientific and technical perspectives, as well as in the light of the political, economic and environmental aspects, noting that in the main, there existed a close similarity between the physical features of a non-recharging aquifer and the reservoir rock of oil and gas.
Бoльшую тревогу вызывают сходства потенциальных итогов.
More worrying are the similarities in potential outcomes.
Кроме того, существуют важные перспективные сходства.
There are also important forward-looking similarities.
Вы сможете определить родство, только поискав сходства.
You can only determine relatedness by looking for similarities.
Еще одно сходство, безусловно, очень тонкие волосы.
Another similarity is, of course, very thin hair.
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими.
The similarities with the views of the Islamic State are glaring.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас:
Some similarities exist between the situation then and today:
Сходство с войнами в Сирии и Ираке поражают.
The similarity to the wars in Syria and Iraq is striking.
И откуда такое поразительное сходство с нашей планетой?
And why the striking similarity to our double-planet?
каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins.
Но существует огромное количество сходств и они отрезвляют ситуацию.
But the similarities are many – and sobering.
В последнее время это сходство становится все более заметным.
But the similarities are becoming increasingly evident.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
In the end, their similarity is not that interesting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité