Exemples d'utilisation de "сценарии" en russe avec la traduction "script"
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Scripts like these are insurance policies against disaster.
Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки.
Scripts can include greetings or purchase suggestions.
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии.
Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
тактики шпионажа, цены акций, сценарии фильмов, и архитектуру.
espionage tactics, stock prices, movie scripts, and architecture.
Все сценарии и вспомогательные файлы можно скачать здесь.
All scripts and supporting files can be downloaded from this location.
Подсказки могут содержать HTML-теги, но сценарии не допускаются.
MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed.
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью.
To fix this, enable scripts in the Trust Center:
Этот параметр полезен при использовании командлета New-EdgeSubscription в сценарии.
This parameter is useful when you script the New-EdgeSubscription cmdlet.
Доступны обновленные сценарии, которые создают программы лояльности с уровнями в Розница.
Upgrade scripts are available that create loyalty programs that have tiers in Retail.
Можно отключить службу обновления получателей и использовать сценарии для выполнения соответствующих задач.
Alternatively, you can disable the Recipient Update Service and use scripts to handle the tasks that the Recipient Update Service performs.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Otherwise, globalization's storyline may not proceed according to the script.
Для сбора данных из этих каналов событий Exchange 2010 использует встроенные сценарии.
To collect data from these event channels, Exchange 2010 includes built-in scripts.
В сценарии в таком случае проверяется, происходит ли его запуск из диспетчера PAM.
The script verifies it's being run from the PAM.
Свои мысли, сценарии и различные факты вы можете добавить внизу, в разделе Заметки.
You can add your thoughts, scripts, numerous facts, in the Notes section down here.
Можно создать сценарии для отображения в форме Заказ на продажу во время ввода заказа.
You can create scripts that appear in the Sales order form at the time of order entry.
Когда сценарии настраиваемой формы включены, они должны быть активированы для каждого класса сообщений формы.
Once custom form scripts have been enabled at all, they must then be enabled per form message class.
Эта проблема возникает, даже если в сценарии входа флаг сохраняемости установлен в значение TRUE.
This issue occurs even though the logon script has the persistence flag set to TRUE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité