Exemples d'utilisation de "сценарию" en russe avec la traduction "scenario"
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются.
In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
Трещины на седалищных буграх соответствуют данному сценарию.
The cracks on the ischial tuberosities further support that scenario.
Приведенные ниже указания относятся именно к такому сценарию.
The following guidelines focus on this typical scenario.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Second, Chinese growth will fall under either scenario.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы.
But this scenario offers no happy ending for Europe.
Представители второго направления относятся к такому сценарию со всей серьезностью.
The other school of thought does not take this scenario lightly.
Когда они отображаются в Фильтр по сценарию, сценарии сортируются по имени.
When they are displayed in the Filter by scenario, the scenarios are sorted by name.
Я не хочу провести остаток наших жизней, готовясь к плохому сценарию.
I don't want to spend the rest of our lives preparing for some worst-case scenario.
В списке Фильтр по сценарию выберите сценарий, который включает единицу измерения Денежный.
In the Filter by scenario list, select a scenario that includes the Monetary unit of measure.
Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы.
This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama's medium-term scenario.
Бабс прикрытие между Джой и Элизабет и по этому сценарию ты будешь Элизабет.
Babs is the buffer between Joy and Elisabeth, and in this scenario, you'd be Elisabeth.
Согласно третьему сценарию комиссии, безопасный Интернет откроет беспрецедентные возможности для инноваций и экономического роста.
In the Commission's third scenario, a healthy Internet provides unprecedented opportunities for innovation and economic growth.
Согласно разработанному ими наихудшему сценарию развития, значительные разломы льда в Арктике произойдут к 2100 году.
So the IPCC said that we might see significant breakup of the arctic ice in 2100, in their worst case scenario.
Если не выбрано Агрегирование, источником является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
If you did not select Aggregate, the source is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list.
Согласно стандартному сценарию, полученные от Греции деньги, скорее всего, будут снова предоставлены в кредит Греции.
Under a business-as-usual scenario, the money received would most likely just be lent out again to Greece.
Однако последствия развития событий по такому сценарию будут в основном иметь значение для стран Азии.
The fall-out from this scenario, however, would be largely confined to Asia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité